Paroles et traduction แนน วาทิยา - เพิ่งเข้าใจ
เพิ่งเข้าใจ
I Only Just Realised
รักของเธอ
ที่เธอให้ฉันมันเต็มหัวใจ
The
love
you
gave
me,
it
filled
my
heart
ฉันคือคนไม่มีเยื่อใย
ทิ้งให้เธออ้างว้าง
I
was
heartless
and
left
you
all
alone
in
the
dark
และวันนั้น
เธอคงเสียใจจนหมดทาง
And
that
day,
you
must
have
been
so
broken-hearted
จึงกลับหลัง
จากฉันไปทั้งน้ำตา
That
you
turned
your
back
and
left
me
with
tears
falling
down
your
face
แล้วความจริง
กลับทำให้ฉันต้องมาเสียใจ
But
the
truth
is,
it's
me
who's
hurting
in
this
place
ยิ่งนานไปยิ่งคิดถึงเธอ
คิดอย่างน่าละอาย
And
the
longer
I'm
without
you,
the
more
I
miss
your
embrace
อยากได้เธอคืนมา
จะหาเธอได้ที่ไหน
I'd
give
anything
to
have
you
by
my
side
again
เพิ่งจะรู้ว่าฉันทำลายหัวใจตัวเอง
I've
just
realised,
I
was
the
one
who
destroyed
my
heart
within
แค่คำว่าฉันเสียใจ
ทดแทนกันไม่ได้
สิ่งที่ฉันทำไว้
Just
the
words,
I'm
sorry,
won't
ever
make
up
for
what
I've
done
เธอคงไม่ให้อภัย
อยากให้เธอรู้แค่เพียง
I
know
you'll
never
forgive
me,
I
just
hope
you
know
วันนี้ฉันร้องไห้
เมื่อได้เห็นภาพเธอเดินไปกับเขา
Today
I
cried
as
I
saw
you
walking
away
with
him
แค่เสี้ยวนาทีที่เธอนั้นเดินจากไปลับตา
In
just
a
second,
you
were
gone
from
my
sight
ก็รู้ทันทีว่าคงไม่มีวันที่เธอกลับมา
And
suddenly
I
knew
that
you
would
never
come
back
คนที่จูงมือเธอ
คนนั้นควรจะเป็นฉัน
The
person
holding
your
hand,
that
should
have
been
me
หากวันนั้น
แค่ฉันเข้าใจหัวใจตัวเอง
If
only
that
day,
I'd
understood
my
own
heart
แค่คำว่าฉันเสียใจ
ทดแทนกันไม่ได้
สิ่งที่ฉันทำไว้
Just
the
words,
I'm
sorry,
won't
ever
make
up
for
what
I've
done
เธอคงไม่ให้อภัย
อยากให้เธอรู้แค่เพียง
I
know
you'll
never
forgive
me,
I
just
hope
you
know
วันนี้ฉันร้องไห้
เมื่อได้เห็นภาพเธอเดินไปกับเขา
Today
I
cried
as
I
saw
you
walking
away
with
him
แค่คำว่าฉันเสียใจ
ทดแทนกันไม่ได้
สิ่งที่ฉันทำไว้
Just
the
words,
I'm
sorry,
won't
ever
make
up
for
what
I've
done
เธอคงไม่ให้อภัย
อยากให้เธอรู้แค่เพียง
I
know
you'll
never
forgive
me,
I
just
hope
you
know
วันนี้ฉันร้องไห้
เมื่อได้เห็นภาพเธอเดินไปกับเขา
Today
I
cried
as
I
saw
you
walking
away
with
him
แค่เสี้ยวนาทีที่เธอนั้นเดินจากไปลับตา
In
just
a
second,
you
were
gone
from
my
sight
ก็รู้ทันทีว่าคงไม่มีวันที่เธอกลับมา
And
suddenly
I
knew
that
you
would
never
come
back
คนที่จูงมือเธอ
คนนั้นควรจะเป็นฉัน
The
person
holding
your
hand,
that
should
have
been
me
หากวันนั้น
แค่ฉันเข้าใจหัวใจตัวเอง
If
only
that
day,
I'd
understood
my
own
heart
แค่วันนั้น
ถ้าฉันเข้าใจหัวใจตัวเอง
If
only
that
day,
I'd
just
realised
what
was
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.