Paroles et traduction Gam Wichayanee - Help Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เสียงเพลงในคืนนี้
คึกคักเท่าไร
The
music
tonight
is
so
lively
ปลุกให้ไฟของใคร
ลุกบ้างไม่รู้
I
wonder
whose
fire
it
reignites
โลกคงเป็นสีชมพู
เห็นใครก็มีคนรู้ใจ
The
world
must
be
in
technicolor,
and
everyone's
got
a
special
someone
นั่งคนเดียวตรงนี้
เหงา
ๆ
ต่อไป
I'm
sitting
here
all
alone,
going
to
continue
to
be
lonely
ที่หลับอยู่ข้างใน
คือใจหนึ่งดวง
Inside
me
is
a
heart
that
has
gone
to
sleep
ที่มันเป็นสีม่วง
ไม่มีสักคนมาเข้าใจ
The
heart
that
has
turned
a
dull
lavender,
I'm
desperately
hoping
someone
will
understand
ช่วยหน่อยได้ไหม
help
me
Can
you
help
me,
help
me
รบกวนเธอทีได้ไหม
Could
you
please
do
me
a
favor
เปลี่ยนให้สีสัน
คืนนี้เป็นสีชมพูหน่อย
Tint
the
colors
of
tonight
a
soft,
rosy
hue
ถ้ามีเธอคอยรู้ใจ
แสงไฟคงสวยกว่านี้
If
I
had
you
by
my
side,
the
lights
would
be
so
much
brighter
เข้ามาเปลี่ยนสี
ให้หัวใจฉันหน่อยน่านะ
Come
change
the
color
of
my
heart
for
me,
pretty
please
หันหน้าไปก็เห็น
แค่เธอเท่านั้น
I
look
around
and
see
only
you
ไม่มีใครข้างกัน
เหมือนฉันตอนนี้
There's
no
one
else
next
to
me
like
I
am
now
ถ้าเธอมองฉันคงดี
ฉันทำได้เพียงคิดในใจ
If
you
looked
at
me
just
once,
all
I
can
do
is
think
about
it
นั่งคนเดียวตรงนี้
เหงา
ๆ
ต่อไป
I'm
sitting
here
all
alone,
going
to
continue
to
be
lonely
ที่หลับอยู่ข้างใน
คือใจหนึ่งดวง
Inside
me
is
a
heart
that
has
gone
to
sleep
ที่มันเป็นสีม่วง
เฝ้าส่งสายตาอ้อนวอนไป
The
heart
that
has
turned
a
dull
lavender,
sending
you
glances
of
devotion
ช่วยหน่อยได้ไหม
help
me
Can
you
help
me,
help
me
รบกวนเธอทีได้ไหม
Could
you
please
do
me
a
favor
เปลี่ยนให้สีสัน
คืนนี้เป็นสีชมพูหน่อย
Tint
the
colors
of
tonight
a
soft,
rosy
hue
ถ้ามีเธอคอยรู้ใจ
แสงไฟคงสวยกว่านี้
If
I
had
you
by
my
side,
the
lights
would
be
so
much
brighter
เข้ามาเปลี่ยนสี
ให้หัวใจฉันหน่อยน่านะ
Come
change
the
color
of
my
heart
for
me,
pretty
please
ช่วยหน่อยได้ไหม
help
me
Can
you
help
me,
help
me
รบกวนเธอทีได้ไหม
Could
you
please
do
me
a
favor
เปลี่ยนให้สีสัน
คืนนี้เป็นสีชมพูหน่อย
Tint
the
colors
of
tonight
a
soft,
rosy
hue
ถ้ามีเธอคอยรู้ใจ
แสงไฟคงสวยกว่านี้
If
I
had
you
by
my
side,
the
lights
would
be
so
much
brighter
เข้ามาเปลี่ยนสี
ให้หัวใจฉันหน่อยน่านะ
Come
change
the
color
of
my
heart
for
me,
pretty
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kasi Nipatsiripol, Thanadech Pasooktham
Album
Gam
date de sortie
28-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.