แกรนด์ พรรณวรท - คนในกระจก - traduction des paroles en allemand




คนในกระจก
Der Mann im Spiegel
เธอนะดูออกเหรอ ว่าฉันกำลังมีปัญหา
Siehst du das wirklich? Dass ich ein Problem habe?
คล้ายๆ คนความรักเข้าตา ดูจะเพ้อๆ ยังไง
So ähnlich wie jemand, dem die Liebe in die Augen gestiegen ist, ich wirke irgendwie verträumt.
เธอว่าฉันอินเลิฟ ใจฉันลอยไปอยู่ที่ใคร
Du sagst, ich bin verliebt? Mein Herz schwebt zu wem?
ถามทำไมหรือเธออยากจะช่วยกัน
Warum fragst du? Oder möchtest du mir vielleicht helfen?
ถ้าอย่างนั้น ก็มีบางอย่าง
Wenn das so ist, dann gibt es da etwas,
ต้องขอวานเธอสักหน่อย
Ich muss dich um etwas Kleines bitten.
ฝากคำๆ หนึ่งไปบอกใครหน่อยได้ไหม
Könntest du bitte eine Nachricht an jemanden überbringen?
แค่หนึ่งคำนี้ ช่วยฟังดีๆ ให้ขึ้นใจ
Nur diese eine Botschaft, hör gut zu und merk sie dir.
กลับบ้านไปนะ ว่างตอนไหน
Geh nach Hause, wann immer du Zeit hast,
ช่วยไปที่หน้ากระจกเงา เธอจะพบคนนั้น
stell dich bitte vor den Spiegel. Dort wirst du ihn finden.
คนที่ฉันต้องการ ต้องการที่จะบอกเขา
Den Mann, dem ich es sagen möchte, dem ich es sagen möchte.
ฝากบอกเพียงเบาๆ ฉันรักเขาคนนั้นหมดหัวใจ
Sag ihm bitte ganz leise: Ich liebe diesen Mann von ganzem Herzen.
ฉันไม่กล้าบอกเอง เกรงว่าเขาจะไม่เข้าใจ
Ich traue mich nicht, es ihm selbst zu sagen. Ich fürchte, er würde es nicht verstehen.
ฉันต้องซ่อนอาการเก็บไว้ ไม่ให้เขาเห็นแววตา
Ich muss meine Gefühle verbergen, damit er nichts in meinen Augen sieht.
เธอช่วยไปบอกเขา บอกทุกคำที่ฉันฝากมา
Hilf mir bitte, es ihm zu sagen. Sag ihm jedes Wort, das ich dir aufgetragen habe.
และอ้อนวอนให้เขา เข้าใจฉันสักที
Und flehe ihn an, mich doch endlich zu verstehen.
ช่วยได้ไหม ฉันมีบางอย่าง
Kannst du mir helfen? Es gibt da etwas,
ต้องขอวานเธอสักหน่อย
Ich muss dich um etwas Kleines bitten.
ฝากคำๆ หนึ่งไปบอกใครหน่อยได้ไหม
Könntest du bitte eine Nachricht an jemanden überbringen?
แค่หนึ่งคำนี้ ช่วยฟังดีๆ ให้ขึ้นใจ
Nur diese eine Botschaft, hör gut zu und merk sie dir.
กลับบ้านไปนะ ว่างตอนไหน
Geh nach Hause, wann immer du Zeit hast,
ช่วยไปที่หน้ากระจกเงา เธอจะพบคนนั้น
stell dich bitte vor den Spiegel. Dort wirst du ihn finden.
คนที่ฉันต้องการ ต้องการที่จะบอกเขา
Den Mann, dem ich es sagen möchte, dem ich es sagen möchte.
ฝากบอกเพียงเบาๆ ฉันรักเขาคนนั้นหมดหัวใจ
Sag ihm bitte ganz leise: Ich liebe diesen Mann von ganzem Herzen.
แค่หนึ่งคำนี้ ช่วยฟังดีๆ ให้ขึ้นใจ
Nur diese eine Botschaft, hör gut zu und merk sie dir.
กลับบ้านไปนะ ว่างตอนไหน
Geh nach Hause, wann immer du Zeit hast,
ช่วยไปที่หน้ากระจกเงา เธอจะพบคนนั้น
stell dich bitte vor den Spiegel. Dort wirst du ihn finden.
คนที่ฉันต้องการ ต้องการที่จะบอกเขา
Den Mann, dem ich es sagen möchte, dem ich es sagen möchte.
ฝากบอกเพียงเบาๆ ฉันรักเขาคนนั้นหมดหัวใจ
Sag ihm bitte ganz leise: Ich liebe diesen Mann von ganzem Herzen.





Writer(s): Piya Kruta, Panawat Pongpakdeeborriban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.