Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอคงมองว่าฉัน
หัวใจยังเป็นของเขา
Du
denkst
wohl,
mein
Herz
gehört
noch
ihm,
พูดมันทำไมเข้าใจฉัน
warum
sagst
du
das,
verstehst
du
mich
denn?
ตั้งแต่โดนเขาทิ้ง
ถ้าไม่มีเธออยู่ข้างกัน
Seit
er
mich
verlassen
hat,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
wärst,
ฉันยังนึกไม่ออก
ว่าฉันจะเป็นอย่างไร
ich
wüsste
nicht,
wie
es
mir
ergangen
wäre.
เธอทำให้ใจ
ลืมทุกเจ็บที่เขาเคยฝากไว้
Du
hast
mein
Herz
all
den
Schmerz
vergessen
lassen,
den
er
hinterlassen
hat.
มองตาฉันหน่อยได้ไหม
Sieh
mir
bitte
in
die
Augen,
อยากพูดอะไรจากใจให้เธอฟัง
ich
möchte
dir
etwas
von
Herzen
sagen.
จะรักเธอเต็มใจ
และจะเริ่มต้นใหม่กับเธอ
Ich
werde
dich
von
ganzem
Herzen
lieben
und
mit
dir
neu
beginnen.
จะลบเขาทิ้งไป
ต่อแต่นี้จะมีแค่เธอ
Ich
werde
ihn
auslöschen,
von
nun
an
wird
es
nur
dich
geben.
ความรักแท้ที่ตามหาอยู่
เพิ่งจะรู้ว่าอยู่ไม่ไกล
Die
wahre
Liebe,
die
ich
gesucht
habe,
ich
habe
gerade
erst
erkannt,
dass
sie
nicht
weit
weg
ist.
เปิดประตูเข้ามาเมื่อไร
Wann
immer
du
hereinkommst,
ฉันเต็มใจ
ยกเต็มเต็มใจให้เธอ
ich
bin
bereit,
dir
mein
ganzes
Herz
zu
schenken.
เพียงแค่เธอรู้แล้ว
แล้วเธอจะยอมรับไหม
Wenn
du
es
nur
wüsstest,
würdest
du
es
annehmen?
รับหัวใจที่ส่งจากฉัน...
Das
Herz,
das
ich
dir
sende...
ไม่ว่าวันไหนไหน
แค่ให้เรามีกันและกัน
Egal
an
welchem
Tag,
lass
uns
einfach
einander
haben,
เพียงแค่นั้นก็พอ
ไม่ขออะไรมากมาย
das
ist
genug,
ich
brauche
nicht
mehr.
เธอทำให้ใจลืมทุกเจ็บ
ที่เขาเคยฝากไว้
Du
hast
mein
Herz
all
den
Schmerz
vergessen
lassen,
den
er
hinterlassen
hat.
มองตาฉันหน่อยได้ไหม
Sieh
mir
bitte
in
die
Augen,
อยากพูดอะไรจากใจให้เธอฟัง
ich
möchte
dir
etwas
von
Herzen
sagen.
จะรักเธอเต็มใจ
และจะเริ่มต้นใหม่กับเธอ
Ich
werde
dich
von
ganzem
Herzen
lieben
und
mit
dir
neu
beginnen.
จะลบเขาทิ้งไป
ต่อแต่นี้จะมีแค่เธอ
Ich
werde
ihn
auslöschen,
von
nun
an
wird
es
nur
dich
geben.
ความรักแท้ที่ตามหาอยู่
เพิ่งจะรู้ว่าอยู่ไม่ไกล
Die
wahre
Liebe,
die
ich
gesucht
habe,
ich
habe
gerade
erst
erkannt,
dass
sie
nicht
weit
weg
ist.
เปิดประตูเข้ามาเมื่อไร
Wann
immer
du
hereinkommst,
ฉันเต็มใจ
ยกเต็มเต็มใจให้เธอ
ich
bin
bereit,
dir
mein
ganzes
Herz
zu
schenken.
ประตูหัวใจเต็มใจจะเปิด
Die
Tür
meines
Herzens
ist
bereit,
sich
zu
öffnen,
ให้กับคนรักจริง
เพียงคนเดียวเท่านั้น...
für
den
einzig
wahren
Liebhaber,
nur
für
einen...
จะรักเธอเต็มใจ
และจะเริ่มต้นใหม่กับเธอ
Ich
werde
dich
von
ganzem
Herzen
lieben
und
mit
dir
neu
beginnen.
จะลบเขาทิ้งไป
ต่อแต่นี้จะมีแค่เธอ
Ich
werde
ihn
auslöschen,
von
nun
an
wird
es
nur
dich
geben.
ความรักแท้ที่ตามหาอยู่
เพิ่งจะรู้ว่าอยู่ไม่ไกล
Die
wahre
Liebe,
die
ich
gesucht
habe,
ich
habe
gerade
erst
erkannt,
dass
sie
nicht
weit
weg
ist.
เปิดประตูเข้ามาเมื่อไร
Wann
immer
du
hereinkommst,
ฉันเต็มใจ
ยกเต็มเต็มใจให้เธอ...
ich
bin
bereit,
dir
mein
ganzes
Herz
zu
schenken...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jitrakorn Mongkoltham, Warachaya Bramasthita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.