Paroles et traduction Calories Blah Blah - คนสุดท้าย (เพลงประกอบละคร หัวใจสองภาค)
คนสุดท้าย (เพลงประกอบละคร หัวใจสองภาค)
The Last One (Song of the Drama: Heart Divided)
ไม่เคยมีใจให้ใครมาก่อน
I
have
never
given
my
heart
to
anyone
before,
ไม่เคยอ่อนให้ความรักเลย
I
have
never
been
overthrown
by
love.
จะมีใคร
ๆ
มากมายคุ้นเคย
Many
may
come
and
go,
แต่ไม่เคยมีใครอย่างเธอ
But
there
has
never
been
anyone
like
you.
ฉันเคยบอกกับเธอหรือยัง
Have
I
ever
told
you
ว่าเธอมีความหมายเพียงใด
How
much
you
mean
to
me,
กับคนที่ใจมันด้านชา
To
one
whose
heart
is
so
hardened,
ฉันเคยบอกกับเธอหรือยัง
Have
I
ever
told
you
จากวันนี้และทุกเวลา
From
this
day
and
every
day?
จะมีแต่คำว่ารักเธอ
I
will
only
have
these
words
for
you:
I
love
you.
จากฉันคนเดิม
จากรักไม่เป็น
From
me,
the
one
who
was
never
in
love
จะขอเป็นคนที่รักเธอยิ่งกว่าคนไหน
ๆ
I
will
ask
to
be
the
one
who
loves
you
more
than
anyone
จากนี้คือเธอ
จากนี้จนวันตาย
From
now
on,
you
are
the
one
เธอคือสุดท้ายของทั้งชีวิตและหัวใจ
You
are
the
last
of
my
life
and
my
heart.
ฉันเคยบอกกับเธอหรือยัง
Have
I
ever
told
you
ว่าเธอมีความหมายเพียงใด
How
much
you
mean
to
me,
กับคนที่ใจมันด้านชา
To
one
whose
heart
is
so
hardened,
ฉันเคยบอกกับเธอหรือยัง
Have
I
ever
told
you
จากวันนี้และทุกเวลา
From
this
day
and
every
day?
จะมีแต่คำว่ารักเธอ
I
will
only
have
these
words
for
you:
I
love
you.
จากฉันคนเดิม
จากรักไม่เป็น
From
me,
the
one
who
was
never
in
love
จะขอเป็นคนที่รักเธอยิ่งกว่าคนไหน
ๆ
I
will
ask
to
be
the
one
who
loves
you
more
than
anyone
จากนี้คือเธอ
จากนี้จนวันตาย
From
now
on,
you
are
the
one
เธอคือสุดท้ายของทั้งชีวิตและหัวใจ
You
are
the
last
of
my
life
and
my
heart.
ไม่ว่าวันไหน
ไม่ว่าเมื่อไรฉันรักเธอ
No
matter
what
day,
no
matter
when,
I
will
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.