Calories Blah Blah - คนสุดท้าย (เพลงประกอบละคร หัวใจสองภาค) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calories Blah Blah - คนสุดท้าย (เพลงประกอบละคร หัวใจสองภาค)




คนสุดท้าย (เพลงประกอบละคร หัวใจสองภาค)
The Last One (Song of the Drama: Heart Divided)
ไม่เคยมีใจให้ใครมาก่อน
I have never given my heart to anyone before,
ไม่เคยอ่อนให้ความรักเลย
I have never been overthrown by love.
จะมีใคร มากมายคุ้นเคย
Many may come and go,
แต่ไม่เคยมีใครอย่างเธอ
But there has never been anyone like you.
ฉันเคยบอกกับเธอหรือยัง
Have I ever told you
ว่าเธอมีความหมายเพียงใด
How much you mean to me,
กับคนที่ใจมันด้านชา
To one whose heart is so hardened,
ฉันเคยบอกกับเธอหรือยัง
Have I ever told you
จากวันนี้และทุกเวลา
From this day and every day?
จะมีแต่คำว่ารักเธอ
I will only have these words for you: I love you.
จากฉันคนเดิม จากรักไม่เป็น
From me, the one who was never in love
จะขอเป็นคนที่รักเธอยิ่งกว่าคนไหน
I will ask to be the one who loves you more than anyone
จากนี้คือเธอ จากนี้จนวันตาย
From now on, you are the one
เธอคือสุดท้ายของทั้งชีวิตและหัวใจ
You are the last of my life and my heart.
ฉันเคยบอกกับเธอหรือยัง
Have I ever told you
ว่าเธอมีความหมายเพียงใด
How much you mean to me,
กับคนที่ใจมันด้านชา
To one whose heart is so hardened,
ฉันเคยบอกกับเธอหรือยัง
Have I ever told you
จากวันนี้และทุกเวลา
From this day and every day?
จะมีแต่คำว่ารักเธอ
I will only have these words for you: I love you.
จากฉันคนเดิม จากรักไม่เป็น
From me, the one who was never in love
จะขอเป็นคนที่รักเธอยิ่งกว่าคนไหน
I will ask to be the one who loves you more than anyone
จากนี้คือเธอ จากนี้จนวันตาย
From now on, you are the one
เธอคือสุดท้ายของทั้งชีวิตและหัวใจ
You are the last of my life and my heart.
ไม่ว่าวันไหน ไม่ว่าเมื่อไรฉันรักเธอ
No matter what day, no matter when, I will love you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.