แช่ม แช่มรัมย์ - ไม่ใช่ความเห็น (แต่เป็นความหวัง) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction แช่ม แช่มรัมย์ - ไม่ใช่ความเห็น (แต่เป็นความหวัง)




ไม่ใช่ความเห็น (แต่เป็นความหวัง)
Это не мнение (а надежда)
เราน่าจะไป ดูหนังสักเรื่อง
Нам бы сходить в кино,
แล้วซ้อนรถเครื่องไปเที่ยวกันสักครั้ง
Потом прокатиться на байке,
โทรปลุกตอนเช้ากินข้าวกันบ้าง
Будить друг друга по утрам, вместе завтракать,
ว่างๆ ก็นั่ง คุยกันสองคน
А в свободные минутки просто сидеть и болтать.
คนที่ป้อนยา เวลาเธอป่วย
Тот, кто подаст тебе лекарство, когда ты болеешь,
แล้วช่วยกางร่มให้เธอกันฝน
Тот, кто раскроет зонт, укрывая тебя от дождя,
คนปลอบใจเธอเวลาหมองหม่น
Тот, кто утешит тебя в минуты грусти,
ด้วยเหตุและผล มันต้องจะเป็นคนอย่างฉัน
По всем законам логики этим человеком должен быть я.
ไม่ใช่ความเห็น แต่เป็นความหวัง
Это не мнение, а надежда,
ที่มันยังเกาะ ยังฝัง อยู่ในหัวใจ
Которая живет и пускает корни в моем сердце,
มาตั้งนานแสนนาน
Уже очень давно.
ลูกผู้ชาย ที่ปากกับใจตรงกัน
Я мужчина, у которого слова не расходятся с делом.
พูดได้คำเดียวเท่านั้น
Могу сказать лишь одно:
ว่าเธอกับฉัน น่าจะรักกันสักที
Нам пора бы уже полюбить друг друга.
ที่ว่างข้างตัวเวลาเดินเล่น
Место рядом со мной во время прогулок
มันน่าจะเป็นของเธอคนนี้
Должно принадлежать тебе,
นิ้วนางข้างซ้ายของเธอคนดี
А на безымянном пальце твоей левой руки
มันน่าจะมี แหวนของฉันสักวง
Должно быть мое кольцо.
ไม่ใช่ความเห็น แต่เป็นความหวัง
Это не мнение, а надежда,
ที่มันยังเกาะ ยังฝัง อยู่ในหัวใจ
Которая живет и пускает корни в моем сердце,
มาตั้งนานแสนนาน
Уже очень давно.
ลูกผู้ชาย ที่ปากกับใจตรงกัน
Я мужчина, у которого слова не расходятся с делом.
พูดได้คำเดียวเท่านั้น
Могу сказать лишь одно:
ว่าเธอกับฉัน น่าจะรักกันสักที
Нам пора бы уже полюбить друг друга.
ที่ว่างข้างตัวเวลาเดินเล่น
Место рядом со мной во время прогулок
มันน่าจะเป็นของเธอคนนี้
Должно принадлежать тебе,
นิ้วนางข้างซ้ายของเธอคนดี
А на безымянном пальце твоей левой руки
มันน่าจะมี แหวนของฉันสักวง
Должно быть мое кольцо.
ในอกข้างซ้ายของเธอคนดี
В твоем сердце
มันน่าจะมี คนอย่างฉันสักคน
Должен быть я.





Writer(s): Chana Sevikul, Limcharoen Piti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.