แทททูคัลเล่อร์ - ขาหมู - traduction des paroles en allemand




ขาหมู
Schweinehaxe
เกลียดละคร แต่ก็ดูมันทุกตอน
Ich hasse Seifenopern, aber schaue jede Folge.
เกลียดคนใจร้อน แต่ก็ชอบมวย
Ich hasse Hitzköpfe, aber mag Boxen.
เกลียดคนรวยนัก ชอบดูถูกฉัน แต่เมื่อคืนเพิ่งฝันว่าถูกหวย
Ich hasse reiche Leute sehr, die auf mich herabsehen, aber letzte Nacht habe ich geträumt, im Lotto zu gewinnen.
เกลียดใครจะได้เจอมันทุกวัน
Wen ich hasse, den treffe ich jeden Tag.
เกลียดคนผิดนัด แต่ฉันก็เคย
Ich hasse Leute, die Verabredungen nicht einhalten, aber ich habe es auch schon getan.
เกลียดจังตอน แฮ๊งค์ ปวดหัวตอนเช้า ตกเย็นกินเหล้าไม่หยุดเลย
Ich hasse Kater wirklich, Kopfschmerzen am Morgen, [aber] abends trinke ich ohne Unterlass.
ชีวิตคนสับสนวุ่นวาย
Das Leben der Menschen ist verwirrend und chaotisch.
เพราะหัวใจมันคล้ายมีบางอย่าง
Weil das Herz irgendwie zwiegespalten zu sein scheint.
ถึงฉันเกลียดแต่ฉันก็ต้องการ ไม่ว่าใครๆ
Obwohl ich es hasse, brauche ich es doch, wie jeder andere auch.
เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องเสียใจ
Ich hasse die Liebe, die uns Herzschmerz bereitet.
แต่ยังค้นยังคอยจะหามันเรื่อยไป
Aber ich suche weiter, warte darauf, sie immer wieder zu finden.
เจ็บไม่จำ ทั้งๆที่รู้ สุดท้ายที่รออยู่คืออะไร, oh oh oh oh
Lerne nicht aus Schmerz, obwohl ich weiß, was am Ende wartet, oh oh oh oh.
เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องร้องไห้
Ich hasse die Liebe, die uns zum Weinen bringt.
แต่ยามเหงาถ้าไม่มีเขา ก็ไม่ได้
Aber wenn ich einsam bin, geht es ohne sie nicht.
อยู่คนเดียวมันยังไม่พอ ต้องขอใครสักคนเข้ามาทำให้ใจเจ็บช้ำ ไม่เข้าใจ
Allein zu sein reicht nicht aus, ich muss jemanden bitten hereinzukommen und mein Herz zu verletzen, ich verstehe es nicht.
เกลียดการพนัน แต่ก็เคยเป็นเจ้ามือ
Ich hasse Glücksspiel, aber war selbst schon der Geber.
รำคาญมือถือ แต่ฉันก็มี
Mich nerven Handys, aber ich habe eins.
เกลียดจังความอ้วน ใครๆก็รู้ แต่ยังสั่งขาหมูกินอยู่ดี
Ich hasse es wirklich, dick zu sein, jeder weiß das, aber ich bestelle trotzdem Schweinehaxe zum Essen.
เกลียดการมองคนที่หน้าตา
Ich hasse es, Leute nach dem Aussehen zu beurteilen.
แต่พอเจอดาราขอลายเซ็น
Aber wenn ich einen Star treffe, bitte ich um ein Autogramm.
เกลียดคนยั้วเยี้ย อึดอัดทุกครั้ง
Ich hasse Menschenmengen, fühle mich jedes Mal erdrückt.
แต่พออยู่ในผับฉันก็ต้องเต้น
Aber wenn ich im Club bin, muss ich tanzen.
ชีวิตคนสับสนวุ่นวาย
Das Leben der Menschen ist verwirrend und chaotisch.
เพราะหัวใจมันคล้ายมีบางอย่าง
Weil das Herz irgendwie zwiegespalten zu sein scheint.
ถึงฉันเกลียดแต่ฉันก็ต้องการ ไม่ว่าใครๆ
Obwohl ich es hasse, brauche ich es doch, wie jeder andere auch.
เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องเสียใจ
Ich hasse die Liebe, die uns Herzschmerz bereitet.
แต่ยังค้นยังคอยจะหามันเรื่อยไป
Aber ich suche weiter, warte darauf, sie immer wieder zu finden.
เจ็บไม่จำ ทั้งๆที่รู้ สุดท้ายที่รออยู่คืออะไร, oh oh oh oh
Lerne nicht aus Schmerz, obwohl ich weiß, was am Ende wartet, oh oh oh oh.
เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องร้องไห้
Ich hasse die Liebe, die uns zum Weinen bringt.
แต่ยามเหงาถ้าไม่มีเขา ก็ไม่ได้
Aber wenn ich einsam bin, geht es ohne sie nicht.
อยู่คนเดียวมันยังไม่พอ ต้องขอใครสักคนเข้ามาทำให้ใจเจ็บช้ำ ไม่เข้าใจ
Allein zu sein reicht nicht aus, ich muss jemanden bitten hereinzukommen und mein Herz zu verletzen, ich verstehe es nicht.
เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องเสียใจ
Ich hasse die Liebe, die uns Herzschmerz bereitet.
แต่ยังค้นยังคอยจะหามันเรื่อยไป
Aber ich suche weiter, warte darauf, sie immer wieder zu finden.
เจ็บไม่จำ ทั้งๆที่รู้ สุดท้ายที่รออยู่คืออะไร, oh oh oh
Lerne nicht aus Schmerz, obwohl ich weiß, was am Ende wartet, oh oh oh.
เกลียดความรักที่ทำให้เราต้องร้องไห้
Ich hasse die Liebe, die uns zum Weinen bringt.
แต่ยามเหงาถ้าไม่มีเขา ก็ไม่ได้
Aber wenn ich einsam bin, geht es ohne sie nicht.
อยู่คนเดียวมันยังไม่พอ ต้องขอใครสักคนเข้ามาทำให้ใจเจ็บช้ำ ไม่เข้าใจ
Allein zu sein reicht nicht aus, ich muss jemanden bitten hereinzukommen und mein Herz zu verletzen, ich verstehe es nicht.





Writer(s): Ruzz Pikatpairee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.