Stamp - สักวินาที - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stamp - สักวินาที




สักวินาที
Мгновение
อย่าโกรธฉัน ถ้าฉันยังเป็นเหมือนเดิม
Не сердись на меня, если я все такой же,
ถ้าฉันยังคงรอคอย ตรงที่เดิม
Если я все еще жду тебя там же,
ฉันพยายาม มากเหลือเกิน
Я очень стараюсь,
ที่จะก้าวเดิน ไปเริ่มใหม่
Сделать шаг, чтобы начать все заново.
แต่ฉันก็ทำไม่ไหวสักที
Но я никак не могу,
ผิดหรือที่ฉันไม่มีแรงข้ามไป
Разве я виноват, что у меня не хватает сил перешагнуть?
หากเธอลองมายืน ที่ฉันยืนอยู่
Если бы ты встала на мое место,
ลองคิดด้วยหัวใจ ฉันสักครั้ง
Попробовала думать моим сердцем хоть на мгновение,
จะเข้าใจทุกสิ่ง
Ты бы все поняла.
ลองมองดูคนรัก ด้วยดวงตาคู่นี้
Попробуй взглянуть на любимого человека этими глазами,
ลองมีชีวิตเพื่อเธออย่างฉัน สักวินาที
Попробуй пожить для него так, как я, хотя бы мгновение,
ลองมีความคิดถึง ครึ่งหนึ่งที่ฉันมี
Попробуй испытать хоть половину моей тоски,
เธอคงเข้าใจ ตัวฉันสักที
И ты, наконец, поймешь меня.
อาจเพราะว่าเรา ใช้คนละหัวใจ
Может быть, все дело в том, что у нас разные сердца,
ไม่เหมือนเมื่อวาน ที่เราใช้ร่วมกัน
Не такие, как вчера, когда оно было общим,
เมื่อมองจากมุมเธอที่ยืนอยู่ จึงดูน่ารำคาญ
Глядя с твоей стороны, это кажется раздражающим,
ทั้งที่ฉัน ก็เหมือนเดิมอย่างนี้
Хотя я все тот же.
ลองมองดูคนรัก ด้วยดวงตาคู่นี้
Попробуй взглянуть на любимого человека этими глазами,
ลองมีชีวิตเพื่อเธออย่างฉัน สักวินาที
Попробуй пожить для него так, как я, хотя бы мгновение,
ลองมีความคิดถึง ครึ่งหนึ่งที่ฉันมี
Попробуй испытать хоть половину моей тоски,
เธอคงเข้าใจ ตัวฉันสักที
И ты, наконец, поймешь меня.
แล้วเธอก็คงได้รู้จัก กับความปวดร้าว
И тогда ты узнаешь, что такое душевная боль,
เมื่อความคิดถึง กลายเป็นว่างเปล่า
Когда тоска оборачивается пустотой,
แล้วเธอก็คงได้รู้สึก กับการมีความหวัง
И тогда ты почувствуешь, каково это - иметь надежду,
เมื่อเจอเขาเข้ามา แล้วกลายเป็นเขาพูดว่า
Когда он появляется, а потом говорит:
พอสักทีแบบนี้มันอึดอัด รู้ไหม
Хватит, мне это надоело, понимаешь?
ลองมองดูคนรัก ด้วยดวงตาคู่นี้
Попробуй взглянуть на любимого человека этими глазами,
ลองมีชีวิตเพื่อเธออย่างฉัน สักวินาที
Попробуй пожить для него так, как я, хотя бы мгновение,
ลองมีความคิดถึง ครึ่งหนึ่งที่ฉันมี
Попробуй испытать хоть половину моей тоски,
เธอคงเข้าใจ ตัวฉันสักที
И ты, наконец, поймешь меня.





Writer(s): Apiwat Ueathavornsuk, Nathi Ekwichit, Ruttana Junphasith, Klomkliang Soemsomphong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.