Paroles et traduction แสน นากา - นิสัยหรือสันดาน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
นิสัยหรือสันดาน
Nature or disposition
กลับมาเมื่อไหร่
ไปไหนกับใครมา
When
will
you
come
back?
Who
did
you
go
with?
จะอ้างดินฟ้าจะบีบน้ำตามาเล่าอะไรให้ฟัง
You'll
claim
the
rain
poured
or
cry
your
eyes
out
to
tell
me
something.
มีเรื่องจริงบ้างไหม
ที่พูดมาเป็นพันครั้ง
Is
there
any
truth
in
what
you've
told
me
a
thousand
times?
ครั้งนี้ไม่อยากฟัง
ขอพอกันที
I
don't
want
to
hear
it
this
time.
I've
had
enough.
ถ้าจะไปกับใครคนนั้นคนนี้
ถ้าจะมีอะไรกับใครที่ไหน
If
you're
going
to
be
with
him
or
her,
if
you're
going
to
do
something
with
someone
somewhere,
พูดตรงตรงได้ไหมจบจบกันไปเสียที
Can
you
just
tell
me
straight?
Let's
just
end
it.
ถามจริงจริงว่าเธอไม่เหนื่อยใช่ไหม
I'm
asking
you,
aren't
you
tired?
ที่ต้องแต่งนิยงนิยายอย่างนี้
หรือว่าเธอหัวดีแต่ไม่มีหัวใจ
Having
to
make
up
fairy
tales
like
this?
Or
are
you
smart
but
have
no
heart?
บอกมาได้ไหมมันเป็นนิสัยหรือสันดาน
Can
you
tell
me,
is
it
nature
or
disposition?
ที่ตอแหลไปวันวัน
โกหกกันหน้าตาย
That
you
lie
every
single
day,
lying
through
your
teeth.
พอแล้วพอไม่อยากมีเขาเป็นควาย
That's
it,
that's
it.
I
don't
want
to
be
a
fool
for
you.
ไปออกไปออกไปออกไป
จากนี้จนตายอย่าได้พบกัน
Go
away,
go
away,
go
away.
Don't
ever
let
me
see
you
again
until
I
die.
ไม่ใช่ครั้งเดียว
แต่เกินจะนับได้
Not
just
once,
but
more
times
than
I
can
count,
ที่ต้องทนฟังเรื่องราวมากมายที่ไม่เป็นจริงแทบทุกวัน
I
had
to
listen
to
so
many
stories
that
weren't
true
almost
every
day.
ถ้าเป็นแค่นิสัย
คงทำไม่ได้อย่างนั้น
If
it
was
just
your
nature,
you
wouldn't
be
able
to
do
that.
แต่นี่มันคือสันดาน
ใช่ไหมคนดี
But
this
is
your
disposition,
isn't
it,
my
dear?
ถ้าจะไปกับใครคนนั้นคนนี้
ถ้าจะมีอะไรกับใครที่ไหน
If
you're
going
to
be
with
him
or
her,
if
you're
going
to
do
something
with
someone
somewhere,
พูดตรงตรงได้ไหมจบจบกันไปเสียที
Can
you
just
tell
me
straight?
Let's
just
end
it.
ถามจริงจริงว่าเธอไม่เหนื่อยใช่ไหม
I'm
asking
you,
aren't
you
tired?
ที่ต้องแต่งนิยงนิยายอย่างนี้
หรือว่าเธอหัวดีแต่ไม่มีหัวใจ
Having
to
make
up
fairy
tales
like
this?
Or
are
you
smart
but
have
no
heart?
บอกมาได้ไหมมันเป็นนิสัยหรือสันดาน
Can
you
tell
me,
is
it
nature
or
disposition?
ที่ตอแหลไปวันวัน
โกหกกันหน้าตาย
That
you
lie
every
single
day,
lying
through
your
teeth.
พอแล้วพอไม่อยากมีเขาเป็นควาย
That's
it,
that's
it.
I
don't
want
to
be
a
fool
for
you.
ไปออกไปออกไปออกไป
จากนี้จนตายอย่าได้พบกัน
Go
away,
go
away,
go
away.
Don't
ever
let
me
see
you
again
until
I
die.
บอกมาได้ไหมมันเป็นนิสัยหรือสันดาน
Can
you
tell
me,
is
it
nature
or
disposition?
ที่ตอแหลไปวันวัน
โกหกกันหน้าตาย
That
you
lie
every
single
day,
lying
through
your
teeth.
พอแล้วพอไม่อยากมีเขาเป็นควาย
That's
it,
that's
it.
I
don't
want
to
be
a
fool
for
you.
ไปออกไปออกไปออกไป
จากนี้จนตายอย่าได้พบกัน
Go
away,
go
away,
go
away.
Don't
ever
let
me
see
you
again
until
I
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piti Limcharoen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.