แหวน ฐิติมา - ดีกว่าเสียใจ - traduction des paroles en allemand




ดีกว่าเสียใจ
Besser als Bedauern
บอกกันมาเลย ดีกว่า
Sag es mir gerade heraus, das ist
เสียใจ อาจจะเสียใจ
besser, vielleicht werde ich traurig sein,
แต่ยังดี ดีกว่า
doch immer noch besser, besser als
ฝืนทน ทนฝืนใจอยู่
gequält zu ertragen, gegen mein Herz zu kämpfen.
เราเคยดีต่อกัน
Wir waren einmal gut zueinander,
เคยซึ้งใจ ในความผูกพัน
rührten uns durch die Verbundenheit.
เคยมีกันและกัน เพียงสองเรา
Wir hatten einander, nur wir zwei.
ใครบางคน ผ่านมา
Irgendjemand ist gekommen,
ดูท่าที่ ตัวเธอเปลี่ยนไป
dein ganzes Wesen scheint sich verändert zu haben.
ความในใจบอกกัน อย่ากลัว
Sprich dein Herz aus, hab keine Angst.
ในหัวใจเธอมีใครอื่น ใช่ไหม
Ist in deinem Herzen jemand anders, nicht wahr?
บอกกันมาเลย ดีกว่า
Sag es mir gerade heraus, das ist
เสียใจ อาจจะเสียใจ
besser, vielleicht werde ich traurig sein,
แต่ยังดี ดีกว่า
doch immer noch besser, besser als
ฝืนทน ทนฝืนใจอยู่
gequält zu ertragen, gegen mein Herz zu kämpfen.
จิตใจฉัน จะเป็นเช่นไร
Wie mein Herz auch immer sein wird,
อย่าทำเป็น กังวลสนใจ
tu nicht so, als wärst du besorgt.
ปิดบังกันทำไม ก็สายตาเธอส่อแวว
Verbergen ist sinnlos, dein Blick verrät dich eh.
อย่าบอกฉัน ว่ายังเหมือนเคย
Sag mir nicht, es sei wie früher.
อย่าบอกเลย ว่ายังรักกัน
Sag mir nicht, du liebst mich noch.
ความเป็นจริงเท่านั้น ที่อยากรับฟัง
Nur die Wahrheit möchte ich hören.
เราเคยดีต่อกัน
Wir waren einmal gut zueinander,
เคยซึ้งใจ ในความผูกพัน
rührten uns durch die Verbundenheit.
เคยมีกันและกัน เพียงสองเรา
Wir hatten einander, nur wir zwei.
ใครบางคน ผ่านมา
Irgendjemand ist gekommen,
ดูท่าที่ ตัวเธอเปลี่ยนไป
dein ganzes Wesen scheint sich verändert zu haben.
ความในใจบอกกัน อย่ากลัว
Sprich dein Herz aus, hab keine Angst.
ในหัวใจเธอมีใครอื่น ใช่ไหม
Ist in deinem Herzen jemand anders, nicht wahr?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.