แหวน ฐิติมา - ถ้าปราศจากเธอ - traduction des paroles en russe




ถ้าปราศจากเธอ
Если бы не было тебя
มองนาฬิกาที่เดิน ดูปฏิทินที่ต้องเปลี่ยน ผ่านเวลาที่เหงาใจ
Смотрю на часы, что идут, на календарь, что листается, сквозь время, одинокое в душе
เพียงความเดียวดายที่มี เคยอดทนรอให้พ้นไป ผ่านมันไปกับน้ำตา
Лишь одиночество, что было, терпеливо ждало, чтобы миновать, прошло это со слезами
แต่วันที่เจอเธอ เธอเข้ามาคลาย จิตใจที่อ่อนล้า
Но в день, когда встретила тебя, ты пришёл и успокоил уставшую душу
ขอบคุณที่เธอมา ทำให้ชีวิตเปลี่ยน
Спасибо, что пришёл, изменил жизнь
ถ้าปราศจากวันนั้น มันคงไม่มีวันนี้
Если бы не было того дня, не было бы сегодня
วันที่ได้มี คนที่ได้รักกัน
Дня, когда есть люди, которые любят друг друга
ถ้าปราศจากเธอนั้น มันคงไม่มีความหมาย
Если бы не было тебя, это не имело бы смысла
ชีวิตหนึ่ง คงว่างเปล่า ไม่มีคนไหนมาผูกพัน
Жизнь была бы пустой, не было бы никого, с кем связаться
มีคนคอยเป็นพลัง เป็นแรงผลักดันให้ข้ามผ่าน คืนและวันที่ท้อใจ
Есть человек, что даёт силы, толчок, чтобы преодолеть ночи и дни уныния
เราจะมีเราเรื่อยไป จะแดดจะฝนทนหนาวกาย ไม่ต้องกลัวมีน้ำตา
Мы будем вместе всегда, в солнце и дождь, стойко терпя холод, не боясь слёз
เมื่อวันที่เจอเธอ เธอเข้ามาคลาย จิตใจที่อ่อนล้า
Когда в день встречи с тобой, ты пришёл и успокоил уставшую душу
ขอบคุณที่เธอมา ทำให้ชีวิตเปลี่ยน
Спасибо, что пришёл, изменил жизнь
ถ้าปราศจากวันนั้น มันคงไม่มีวันนี้
Если бы не было того дня, не было бы сегодня
วันที่ได้มี คนที่ได้รักกัน
Дня, когда есть люди, которые любят друг друга
ถ้าปราศจากเธอนั้น มันคงไม่มีความหมาย
Если бы не было тебя, это не имело бы смысла
ชีวิตหนึ่ง คงว่างเปล่า ไม่มีคนไหนมาผูกพัน
Жизнь была бы пустой, не было бы никого, с кем связаться
เมื่อวันที่เจอเธอ เธอเข้ามาคลาย จิตใจที่อ่อนล้า
Когда в день встречи с тобой, ты пришёл и успокоил уставшую душу
ขอบคุณที่เธอมา ทำให้ชีวิตเปลี่ยน
Спасибо, что пришёл, изменил жизнь
ถ้าปราศจากวันนั้น มันคงไม่มีวันนี้
Если бы не было того дня, не было бы сегодня
วันที่ได้มี คนที่ได้รักกัน
Дня, когда есть люди, которые любят друг друга
ถ้าปราศจากเธอนั้น มันคงไม่มีความหมาย
Если бы не было тебя, это не имело бы смысла
ชีวิตหนึ่ง คงว่างเปล่า อย่างเดิม
Жизнь была бы пустой, как прежде
ถ้าปราศจากวันนั้น มันคงไม่มีวันนี้
Если бы не было того дня, не было бы сегодня
วันที่ได้มี คนที่ได้รักกัน
Дня, когда есть люди, которые любят друг друга
ถ้าปราศจากเธอนั้น มันคงไม่มีความหมาย
Если бы не было тебя, это не имело бы смысла
ชีวิตหนึ่ง คงว่างเปล่า ไม่มีคนไหนมาผูกพัน
Жизнь была бы пустой, не было бы никого, с кем связаться
ขอบคุณที่เข้ามาผูกพัน
Спасибо, что вошёл в мою жизнь и связал нас
ขอบคุณที่รักและผูกพัน
Спасибо за любовь и связь между нами






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.