แหวน ฐิติมา - ฟ้ายังมีฝน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction แหวน ฐิติมา - ฟ้ายังมีฝน




ฟ้ายังมีฝน
Sky Still Has Rain
ฟ้า.ยามจะมีฝนพรำ
My dear, when the sky is about to rain
อาจจะช้ำ จึงได้พรำฝนมา
Perhaps it is hurting, that's why it's raining
ทุกครั้งที่เจ็บใจ
Every time I feel hurt
แต่ไม่รู้จะบอกใคร
But I don't know who to tell
ก็ร้องไห้ออกมา
I just cry
ร้อง.มันออกมาให้พอ
Cry it out as much as you need
จะไม่ขอ ใครให้มาเห็นใจ
I won't ask anyone to pity me
ไม่คิดจะจดจำ
I don't want to remember
เจ็บและช้ำยิ่งกว่าใคร
I'm more hurt and broken than anyone
เมื่อรักมาจากลา
When love comes and goes
ฟ้า... ฟ้ายังต้องมี.ฝน
Sky... Sky still has rain
เกิดเป็นคน ย่อมมีเสีย.น้ำตา
As a human, I naturally have tears
ฝน... ฝนร่วงหล่นมา ช้าช้า
Rain... Rain falls slowly
จากดวงตา จากส่วนลึก ในใจ
From my eyes, from the depths of my heart
เหลือ.เพียงแต่รอยน้ำตา
Only tears remain
อีกไม่ช้า คงจะเลือนลบไป
Soon, they will fade away
แล้วฝนก็จะซา
And the rain will stop
กลับเป็นฟ้าที่สดใส
It will be a bright sky again
ไม่เหมือนที่ผ่านมา
Not like before
ฝน.ฝนร่วงหล่นมา ช้าช้า
Rain... Rain falls slowly
จากดวงตา จากส่วนลึก ในใจ
From my eyes, from the depths of my heart
ร้อง.มันออกมาให้พอ
Cry it out as much as you need
จะไม่ขอ ใครให้มาเห็นใจ
I won't ask anyone to pity me
ไม่คิดจะจดจำ
I don't want to remember
เจ็บและช้ำยิ่งกว่าใคร
I'm more hurt and broken than anyone
เมื่อรักมาจากลา
When love comes and goes
ฟ้า... ฟ้ายังต้องมี.ฝน
Sky... Sky still has rain
เกิดเป็นคน ย่อมมีเสีย.น้ำตา
As a human, I naturally have tears
ฝน... ฝนร่วงหล่นมา ช้าช้า
Rain... Rain falls slowly
จากดวงตา จากส่วนลึก ในใจ
From my eyes, from the depths of my heart
ฟ้า... ฟ้า ที่มี.ฝน
Sky... Sky that has rain
เปรียบดังคน ช้ำ.ใจ.
Is like a person with a broken heart.





Writer(s): Kalayarat Varanavat, Somchai Krishnasreni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.