Paroles et traduction แอน ธิติมา - ยังไม่ชิน
ยังไม่ชิน
I'm Not Used to It Yet
มันดูแปลกไปที่ต้องเหลือคนเดียว
It
feels
strange
to
be
alone
now
เคยมีแต่เธอที่กุมแขนเดินเกี่ยว
I
used
to
have
you
holding
my
arm
and
linking
yours
ไม่เหงาคนเดียวแบบนี้
I'm
not
used
to
being
lonely
like
this
ทำใจลำบากให้ลืมภาพวันนั้น
It's
hard
to
make
my
heart
forget
the
memories
of
that
day
ไม่รู้จะลบมันอย่างไร
I
don't
know
how
to
erase
them
เวลาเดินผ่านที่เดิมที่เคยไป
Every
time
I
pass
by
the
places
we
used
to
go
to
เจ็บปวดในใจยังไงไม่รู้
I
feel
a
pain
in
my
heart
I
can't
explain
ก็มันไม่ชิน
I'm
not
used
to
it
ที่ต้องเจอความรู้สึกนี้
To
having
to
face
this
feeling
เพราะวันนี้ไม่มีเธออยู่
Because
today,
you're
not
here
with
me
ก็มันไม่ชิน
I'm
not
used
to
it
จนอยากหลับตาไม่อยากรู้
I
want
to
close
my
eyes
and
not
know
ว่ามันเหงาสักเท่าไหร่
How
lonely
it
really
is
กลายเป็นอีกคนที่ดูเศร้าซึมไป
I've
become
another
person
who
looks
sad
and
depressed
เจอใครต่อใคร
When
I
see
people
ไม่คุยเล่นเหมือนเคย
I
don't
talk
to
them
like
I
used
to
จะนานเท่าไหร่ก็ยังไม่รู้เลย
I
don't
know
how
long
it
will
take
ที่ฉันจะชินสักที
For
me
to
finally
get
used
to
this
ทำใจลำบากให้ลืมภาพวันนั้น
It's
hard
to
make
my
heart
forget
the
memories
of
that
day
ไม่รู้จะลบมันอย่างไร
I
don't
know
how
to
erase
them
เวลาเดินผ่านที่เดิมที่เคยไป
Every
time
I
pass
by
the
places
we
used
to
go
to
เจ็บปวดในใจยังไงไม่รู้
I
feel
a
pain
in
my
heart
I
can't
explain
ก็มันไม่ชิน
I'm
not
used
to
it
ที่ต้องเจอความรู้สึกนี้
To
having
to
face
this
feeling
เพราะวันนี้ไม่มีเธออยู่
Because
today,
you're
not
here
with
me
ก็มันไม่ชิน
I'm
not
used
to
it
จนอยากหลับตาไม่อยากรู้
I
want
to
close
my
eyes
and
not
know
ว่ามันเหงาสักเท่าไหร่
How
lonely
it
really
is
ก็มันไม่ชิน
I'm
not
used
to
it
ที่ต้องเจอความรู้สึกนี้
To
having
to
face
this
feeling
เพราะวันนี้ไม่มีเธออยู่
Because
today,
you're
not
here
with
me
ก็มันไม่ชิน
I'm
not
used
to
it
จนอยากหลับตาไม่อยากรู้
I
want
to
close
my
eyes
and
not
know
ว่ามันเหงาสักเท่าไหร่
How
lonely
it
really
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narongvit Techatanawat, Anurak Sae-lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.