Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ได้ยินไหมพระจันทร์
Hörst du, Mond?
ฉันหลงทางกับกาลเวลา
ค้นหาใครสักคนมาเติมใจ
Ich
habe
mich
in
der
Zeit
verloren,
suche
jemanden,
der
mein
Herz
erfüllt.
ยิ่งเดินก็ยิ่งไกล
ไม่เคยมีซักคน
ที่มองไปแล้วพบเจอคนนั้น
Je
weiter
ich
gehe,
desto
ferner
wird
es.
Es
gab
nie
jemanden,
bei
dessen
Anblick
ich
diesen
Jemand
fand.
ฉันเสียใจเจ็บอยู่ซ้ำๆ
ช้ำทุกทีแทบหมดกำลังใจ
Ich
bin
traurig
und
immer
wieder
verletzt,
jedes
Mal
bin
ich
fast
am
Ende
meiner
Kräfte.
ทุกคืนหลับฝันไป
น้ำตายังไหลรินในใจ
Jede
Nacht
schlafe
ich
ein,
Tränen
fließen
immer
noch
in
meinem
Herzen.
ได้ยินบ้างไหมพระจันทร์
เสียงคนบางคน
ร่ำร้องจากที่ตรงพื้นดิน
Hörst
du
mich,
Mond?
Die
Stimme
eines
Menschen,
der
hier
unten
auf
der
Erde
weint.
หากจันทร์คืนนี้ได้ยิน
ช่วยทีได้ไหม
อยากขอแค่ใครสักคน
Wenn
du
mich
heute
Nacht
hörst,
Mond,
hilf
mir
bitte.
Ich
wünsche
mir
nur
jemanden,
(คน)ที่พร้อมจะเคียงกันไป
และเป็นตัวจริงของใจ
โปรดเถอะจันทร์
der
bereit
ist,
an
meiner
Seite
zu
gehen
und
die
wahre
Liebe
meines
Herzens
zu
sein.
Bitte,
Mond.
ขอแค่เพียงได้เจอซักครั้ง
หวังว่าจันทร์ไม่ทำเป็นเมินไป
Ich
möchte
ihn
nur
einmal
treffen,
ich
hoffe,
der
Mond
tut
nicht
so,
als
würde
er
es
ignorieren.
ขอเพียงส่องแสงใจ
ไม่ให้ต้องมืดมนดังเดิม
Ich
bitte
nur
um
ein
Licht
in
meinem
Herzen,
damit
es
nicht
mehr
so
dunkel
ist
wie
zuvor.
ได้ยินบ้างไหมพระจันทร์
เสียงคนบางคน
ร่ำร้องจากที่ตรงพื้นดิน
Hörst
du
mich,
Mond?
Die
Stimme
eines
Menschen,
der
hier
unten
auf
der
Erde
weint.
หากจันทร์คืนนี้ได้ยิน
ช่วยทีได้ไหม
อยากขอแค่ใครสักคน
Wenn
du
mich
heute
Nacht
hörst,
Mond,
hilf
mir
bitte.
Ich
wünsche
mir
nur
jemanden,
(คน)ที่พร้อมจะเคียงกันไป
และเป็นตัวจริงของใจ
โปรดเถอะจันทร์
der
bereit
ist,
an
meiner
Seite
zu
gehen
und
die
wahre
Liebe
meines
Herzens
zu
sein.
Bitte,
Mond.
กี่คืนที่ไม่เห็นดวงดาว
กี่คราวที่หนาวใจ
Wie
viele
Nächte
ohne
Sterne,
wie
oft
war
mir
kalt
ums
Herz.
ขอได้ไหมสักคนที่มีรักจริง
Ich
wünsche
mir
nur
jemanden,
der
wahre
Liebe
kennt.
ได้ยินบ้างไหมพระจันทร์
เสียงคนบางคน
ร่ำร้องจากที่ตรงพื้นดิน
Hörst
du
mich,
Mond?
Die
Stimme
eines
Menschen,
der
hier
unten
auf
der
Erde
weint.
หากจันทร์คืนนี้ได้ยิน
ช่วยทีได้ไหม
อยากขอแค่ใครสักคน
Wenn
du
mich
heute
Nacht
hörst,
Mond,
hilf
mir
bitte.
Ich
wünsche
mir
nur
jemanden,
(คน)ที่พร้อมจะเคียงกันไป
และเป็นตัวจริงของใจ
โปรดเถอะจันทร์
der
bereit
ist,
an
meiner
Seite
zu
gehen
und
die
wahre
Liebe
meines
Herzens
zu
sein.
Bitte,
Mond.
ไม่อยากทนเหงาใจอีกต่อไป
Ich
will
diese
Einsamkeit
nicht
länger
ertragen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narongvit Techatanawat, Sarawut Lertpanyanuch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.