แอม เสาวลักษณ์ - กดดัน [Acoustic Version] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction แอม เสาวลักษณ์ - กดดัน [Acoustic Version]




กดดัน [Acoustic Version]
Pressured [Acoustic Version]
เคยเธอเคยบ้างไหม ต้องเป็นทุกข์ทุรนทุราย
Have you ever been under so much pain and agony,
เพราะใครสักคน ร้อนรนอย่างนี้
That your heart feels like it's burning up inside?
เคยเธอเคยรึยัง ต้องผิดหวังเสียใจ
Have you ever experienced such disappointment and heartache,
ให้ใครที่ใจไม่จริง กับสิ่งลวง ที่เจอ
That everything good in life seems like an illusion?
จำทนที่มันเลวร้ายลงไปทุกที
Suffering day by day, with no way out,
ไม่มีหนทางแก้ไข...
All because of your own gullibility...
ต้องเจ็บต้องช้ำที่เรานั้นมันโง่ไป
Now you're paying the price, feeling lost and alone,
อยากหลีกไปไกล ยังหลีกไม่พ้น
And you can't escape the pain that's consuming you.
นั่นแหละคือความกดดัน
That's what it means to be pressured,
ที่ฉันต้องทนต้องเจอ
That's what I've been going through.
ทุ่มเทใจให้เธอ มากมายจนเกินตัดใจ
I gave you my heart and soul, but you didn't care,
หากว่าเธอไม่เคย ไม่รู้ว่าเป็นเช่นไร
And now I'm left with nothing but broken dreams.
ไม่เคยต้องเจ็บ ก็คงไม่เคยเข้าใจ... มันเลย
If you've never felt this pain, you can't understand... you just can't.
เคยเธอเคยบ้างไหม ที่ต้องเสียน้ำตา
Have you ever cried so much that you couldn't breathe,
ทั้งอายและทั้งเจ็บช้ำ เพราะรักเลยยอมเชื่อใจ
That you felt ashamed and humiliated for trusting someone who lied to you?
เคยเธอเคยรึยัง ถูกหักหลังด้วยความเป็นจริง
Have you ever been betrayed by someone who made you believe in love,
ที่ตรงข้ามกัน เจ็บปวดเมื่อมันสายไป
Only to find out that it was all a lie?
จำทนที่มันเลวร้ายลงไปทุกที
Suffering day by day, with no way out,
ไม่มีหนทางแก้ไข...
All because of your own gullibility...
ต้องเจ็บต้องช้ำที่เรานั้นมันโง่ไป
Now you're paying the price, feeling lost and alone,
อยากหลีกไปไกล ยังหลีกไม่พ้น
And you can't escape the pain that's consuming you.
นั่นแหละคือความกดดัน
That's what it means to be pressured,
ที่ฉันต้องทนต้องเจอ
That's what I've been going through.
ทุ่มเทใจให้เธอ มากมายจนเกินตัดใจ
I gave you my heart and soul, but you didn't care,
หากว่าเธอไม่เคย ไม่รู้ว่าเป็นเช่นไร
And now I'm left with nothing but broken dreams.
ไม่เคยต้องเจ็บ ก็คงไม่เคยเข้าใจ... มันเลย
If you've never felt this pain, you can't understand... you just can't.
นั่นแหละคือความกดดัน
That's what it means to be pressured,
ที่ฉันต้องทนต้องเจอ
That's what I've been going through.
ทุ่มเทใจให้เธอ มากมายจนเกินตัดใจ
I gave you my heart and soul, but you didn't care,
หากว่าเธอไม่เคย ไม่รู้ว่าเป็นเช่นไร
And now I'm left with nothing but broken dreams.
ไม่เคยต้องเจ็บ ก็คงไม่เคยเข้าใจ... มันเลย
If you've never felt this pain, you can't understand... you just can't.
เมื่อไรต้องเจ็บ ก็คงเข้าใจก็คงฝันร้าย... พอกัน
When you experience this pain, you'll finally understand the nightmare... enough is enough.





Writer(s): Saowaluck Lelaputra, Apichai Yenpoonsook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.