Paroles et traduction แอม เสาวลักษณ์ - ตัดสินใจ
ฉันก็รู้
ว่าเธอเสียใจเท่าไหร่
I
know
you're
sorry
ตัวเธอเอง
คงไม่ตั้งใจให้เกิด
I
don't
think
you
did
it
on
purpose
เธอมีใครลงไป
เพราะใจเตลิด
ในวันอ่อนแอ
You
have
someone
to
hold
onto
because
your
heart
was
wandering
วันเวลา
ยาวนานก็คงต้องจบ
The
long
journey
will
end
ความบังเอิญ
มันลบทำลายทุกอย่าง
This
coincidence
destroys
everything
ความบังเอิญ
ดึงใครเข้ามาระหว่าง
ตรงกลางสองเรา
Coincidence
brings
someone
between
us
และต้องมีสักคน
ที่จะต้องเสียใจ
And
someone
has
to
suffer
ฉันและเธอหรือใคร
อีกคนเช่นกัน
You
and
I
or
someone
else
อย่ากลัวกับการ
ตัดสินใจ
ตัดสินใจ
มันไม่เกินทน
Don't
be
afraid
to
make
a
decision,
it's
not
impossible
อย่าทำลาย
ให้ใครเสียคน
คนทุกคนก็มีหัวใจ
Don't
hurt
anyone,
everyone
has
a
heart
ยิ่งลังเลยิ่งทำร้ายกัน
จะทรมานกันไปทำไม
เมื่อรู้ทุกอย่าง
The
longer
you
hesitate,
the
more
damage
you
will
do
อย่าให้ชีวิตใครพัง
เพราะความอ่อนแอ
Don't
let
your
life
collapse
because
of
weakness
รู้ใช่ไหม
ว่าฉันไม่เคยจะโกรธ
Do
you
know
that
I've
never
been
angry
with
you
สายเสียแล้ว
จะโทษใครคงไม่ได้
It's
too
late,
you
can't
blame
anyone
ขอให้รู้
ว่าฉันรักเธอเท่าไหร่
เข้าใจไหมเธอ
I
want
you
to
know
that
I
love
you
a
lot
และต้องมีสักคน
ที่จะต้องเสียใจ
Someone
has
to
be
hurt
ฉันและเธอหรือใคร
อีกคนเช่นกัน
Me
or
you
or
someone
else
อย่ากลัวกับการ
ตัดสินใจ
ตัดสินใจ
มันไม่เกินทน
Don't
be
afraid
to
make
a
decision,
it's
not
impossible
อย่าทำลาย
ให้ใครเสียคน
คนทุกคนก็มีหัวใจ
Don't
hurt
anyone,
everyone
has
a
heart
ยิ่งลังเลยิ่งทำร้ายกัน
จะทรมานกันไปทำไม
เมื่อรู้ทุกอย่าง
The
longer
you
hesitate,
the
more
damage
you
will
do
อย่าให้ชีวิตใครพัง
เพราะความอ่อนแอ
Don't
let
your
life
collapse
because
of
weakness
และต้องมีสักคน
ที่จะต้องเสียใจ
Someone
has
to
be
hurt
ฉันและเธอหรือใคร
อีกคนเช่นกัน
Me
or
you
or
someone
else
อย่ากลัวกับการ
ตัดสินใจ
ตัดสินใจ
มันไม่เกินทน
Don't
be
afraid
to
make
a
decision,
it's
not
impossible
อย่าทำลาย
ให้ใครเสียคน
คนทุกคนก็มีหัวใจ
Don't
hurt
anyone,
everyone
has
a
heart
ยิ่งลังเลยิ่งทำร้ายกัน
จะทรมานกันไปทำไม
เมื่อรู้ทุกอย่าง
The
longer
you
hesitate,
the
more
damage
you
will
do
อย่าให้ชีวิตใครพัง
เพราะความอ่อนแอ
Don't
let
your
life
collapse
because
of
weakness
อย่าให้ชีวิตใครพัง
เพราะความอ่อนแอ
Don't
let
your
life
collapse
because
of
weakness
อย่าให้ชีวิตใครพัง
เพราะเธออ่อนแอ
Don't
let
your
life
collapse
because
of
your
weakness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Apichai Yenpoonsook, Saowaluck Lelaputra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.