Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่ยอม
Ich gebe nicht nach
เคยเป็นคน
ที่ช้ำสุดช้ำ
Ich
war
jemand,
der
zutiefst
verletzt
war,
โดนเขาทำ
เหยียบย่ำ
ให้เจ็บใจ
Von
ihm
verletzt,
niedergetreten,
mein
Herz
gebrochen.
ตัวเราเอง
ต้องทุกข์
เกือบตาย
Ich
selbst
musste
leiden,
fast
sterben,
ต้องเสียใจ
กับสิ่งที่แล้วมา
Musste
bereuen,
was
geschehen
war.
จนน้ำตา
ที่มีมันแห้งมันเลือนไป
Bis
die
Tränen,
die
ich
hatte,
trockneten
und
verschwanden,
จึงเข้าใจ
ว่าชีวิตนั้นมีค่า
Dann
verstand
ich,
dass
das
Leben
wertvoll
ist.
กว่าที่เรา
จะต้องมาคิด
มาฟูมฟาย
Wertvoller,
als
dass
ich
grübeln
und
jammern
müsste,
มัวเสียดาย
เจ็บปวดอะไร
กันนักหนา
Was
gibt
es
da
groß
zu
bedauern,
welcher
Schmerz
ist
so
schlimm?
สิ่งที่มี
มันคือตัวตน
ในตัวเราเอง
Was
ich
habe,
ist
das
Selbst
in
mir.
ถูกรังแกคือตัวเราเอง
ที่ยอมเจ็บ
อยู่เรื่อยมา
Misshandelt
wurde
ich
selbst,
weil
ich
den
Schmerz
immer
wieder
zuließ.
อย่าให้ใคร
มาคอยบงการ
ให้เราเป็นไป
Lass
niemanden
vorschreiben,
wie
ich
sein
soll.
ไม่มีใคร
จะมาทำร้าย
ถ้าหากเรา
ไม่ยอม
Niemand
kann
mich
verletzen,
wenn
ich
es
nicht
zulasse.
ทำไมเรา
จะต้องเจ็บช้ำ
Warum
muss
ich
verletzt
sein?
ทนรับกรรม
จากคนที่โหดร้าย
Das
Schicksal
von
einem
grausamen
Menschen
ertragen?
ทำไมเรา
เอาชีวิตฝากไว้
Warum
vertraue
ich
mein
Leben
an?
ฝากหัวใจ
กับคนไม่เห็นค่า
Vertraue
mein
Herz
jemandem
an,
der
den
Wert
nicht
sieht?
ยืนขึ้นมา
ขึ้นมาด้วยขาตัวเราเอง
Steh
auf,
steh
auf
meinen
eigenen
Beinen.
ไม่ต้องเกรง
ในเมื่อเขาไม่นำพา
Hab
keine
Angst,
wenn
er
sich
nicht
kümmert.
ชีวิตเรา
จะฝากกับเขาไว้ทำไม
Warum
sollte
ich
mein
Leben
ihm
anvertrauen?
ตัดสินใจ
เพื่อไถ่ชีวิตเราคืนมา
Entscheide
dich,
um
mein
Leben
zurückzugewinnen.
สิ่งที่มี
มันคือตัวตน
ในตัวเราเอง
Was
ich
habe,
ist
das
Selbst
in
mir.
ถูกรังแกคือตัวเราเอง
ที่ยอมเจ็บ
อยู่เรื่อยมา
Misshandelt
wurde
ich
selbst,
weil
ich
den
Schmerz
immer
wieder
zuließ.
อย่าให้ใคร
มาคอยบงการ
ให้เราเป็นไป
Lass
niemanden
vorschreiben,
wie
ich
sein
soll.
ไม่มีใคร
จะมาทำร้าย
ถ้าหากเรา
ไม่ยอม
Niemand
kann
mich
verletzen,
wenn
ich
es
nicht
zulasse.
สิ่งที่มี
มันคือตัวตน
ในตัวเราเอง
Was
ich
habe,
ist
das
Selbst
in
mir.
ถูกรังแกคือตัวเราเอง
ที่ยอมเจ็บ
อยู่เรื่อยมา
Misshandelt
wurde
ich
selbst,
weil
ich
den
Schmerz
immer
wieder
zuließ.
อย่าให้ใคร
มาคอยบงการ
ให้เราเป็นไป
Lass
niemanden
vorschreiben,
wie
ich
sein
soll.
ไม่มีใคร
จะมาทำร้าย
ถ้าไม่ยอม
Niemand
kann
mich
verletzen,
wenn
ich
nicht
nachgebe.
สิ่งที่มี
มันคือตัวตน
ในตัวเราเอง
Was
ich
habe,
ist
das
Selbst
in
mir.
ถูกรังแกคือตัวเราเอง
ที่ยอมเจ็บ
อยู่เรื่อยมา
Misshandelt
wurde
ich
selbst,
weil
ich
den
Schmerz
immer
wieder
zuließ.
อย่าให้ใคร
มาคอยบงการ
ให้เราเป็นไป
Lass
niemanden
vorschreiben,
wie
ich
sein
soll.
ไม่มีใคร
จะมาทำร้าย
ถ้าหากเรา
ไม่ยอม
Niemand
kann
mich
verletzen,
wenn
ich
es
nicht
zulasse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aunnop Chansuta, Tanawat Suebsuwan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.