Paroles et traduction โจ จิรายุส - ความรักเพรียกหา
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ก่อนเคยพะนอ
Прежде
лелеял,
ก่อความรักติดตรึงใจไม่เสื่อมคลาย
Пылала
любовь
в
сердце,
не
угасая.
นอนละเมอเรียกถึงเธอมิเคยเว้นวาย
Во
сне
бредил
тобой,
не
переставая,
แต่แล้วโลกพาวกเวียนเปลี่ยนไปใจระทม
Но
мир
переменчив,
и
вот,
в
печали
я.
สุดรักภักดี
Безгранично
любя,
อยากเห็นเธอมีชีวีสุกใส
Хочу
видеть
твою
жизнь
светлой
и
счастливой.
ตรองคิดดูว่าโลกสร้างเธอมาให้ใคร
Думаю,
для
кого
мир
создал
тебя
красивой?
เจ็บช้ำระกำหัวใจเพื่อเธอ
Сердце
мое
страдает,
но
ради
тебя.
*ขาดดวงใจ
*Без
тебя,
любимая,
โอ้ชีวิตจะดำเนินอย่างไร
Как
мне
жить
дальше,
скажи?
โอ้ชีวิตจะดำเนินเพื่ออะไร
Ради
чего
жить,
не
знаю
уже.
โอ้ชีวิตใยมืดมนหนทางเลือน
Моя
жизнь
так
мрачна,
путь
мой
исчез.
โศกใดมิปาน
Нет
горя
сильнее,
อกร้าวรานเจียนตายไม่เหือดหาย
Душа
разрывается,
боль
не
проходит.
นอนละเมอเศร้าทุกคืนกลืนน้ำตา
Ночами
в
бреду
тоскую,
слезы
глотая.
สุดแสนจะทรมาหัวใจ
Невыносима
моя
сердечная
мука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.