Paroles et traduction โซคูล - เลี้ยงส่ง
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอไปไม่ลาสักคำ
ไม่ทันได้เตรียมใจ
You
left
without
a
word,
didn't
give
me
time
to
prepare
มันกินมันนอนไม่ได้
น้ำตาลยังขมปาก
I
couldn't
eat
or
sleep,
the
water
still
tastes
bitter
ทำคนรักกัน
ให้เจ็บเกือบตาย
You
hurt
me
so
much,
almost
to
death
ดั่งเสือที่มันหมดสิ้นลาย
เจ็บมาจนถึงวันนี้
Like
a
tiger
that
has
lost
its
stripes,
I
have
been
hurting
until
this
day
ถ้าเธอไม่รังเกียจกัน
พาเขามาด้วยเลย
If
you
don't
mind,
bring
him
with
you
มาคุยกันแบบเปิดเผย
เรื่องเธอกับคนนั้น
Let's
talk
openly,
about
you
and
him
มีคำถามเดียว
ที่อยากจะถาม
I
only
have
one
question,
that
I
want
to
ask
ว่าเขาสมควรแค่ไหนกัน
เข้ามาแย่งเธอจากฉัน
Does
he
deserve
to
take
you
away
from
me?
ที่เก่าเจ้าเดิม
ให้มาเจอ
ขอให้เธออย่าลืมนัด
At
the
same
old
place,
let's
meet
up,
please
don't
forget
your
promise
เลี้ยงส่งให้ความปวดร้าว
ความเศร้าทำเอาเจ็บ
I'm
hosting
a
farewell
party,
for
all
the
pain
and
sorrow
that
you
caused
me
เลี้ยงส่งให้เธอกับเขา
ได้รักกันนานนาน
To
bid
farewell
to
you
and
him,
to
your
new
love
ขอให้เธอโชคดี
พ้นจากคนคนนี้ที่เธอไม่ต้องการ
I
wish
you
all
the
best,
away
from
this
man
who
you
no
longer
want
เช็คบิลที่ฉัน
ซื้อความเสียใจฉันจะจ่ายเอง
The
bill
is
on
me,
I'll
pay
for
the
heartbreak
that
I
bought
ทำไมหน้าเศร้าอย่างนั้น
งานเลี้ยงต้องเลิกรา
Why
do
you
look
so
sad?
The
party
must
go
on
เรื่องเราไม่ใช่ปัญหา
เพราะเธอยังมีเขา
Our
relationship
isn't
the
problem,
because
you
still
have
him
ไม่ควรเศร้าใจ
ถ้าเลือกจะไป
Don't
be
sad,
if
you
chose
to
leave
ก็ขอให้เธอได้รักกัน
ให้นานกว่ารักกับฉัน
I
wish
you
both
the
best,
to
love
each
other
longer
than
you
loved
me
ที่เก่าเจ้าเดิม
ให้มาเจอ
ขอให้เธออย่าลืมนัด
At
the
same
old
place,
let's
meet
up,
please
don't
forget
your
promise
เลี้ยงส่งให้ความปวดร้าว
ความเศร้าทำเอาเจ็บ
I'm
hosting
a
farewell
party,
for
all
the
pain
and
sorrow
that
you
caused
me
เลี้ยงส่งให้เธอกับเขา
ได้รักกันนานนาน
To
bid
farewell
to
you
and
him,
to
your
new
love
ขอให้เธอโชคดี
พ้นจากคนคนนี้ที่เธอไม่ต้องการ
I
wish
you
all
the
best,
away
from
this
man
who
you
no
longer
want
เช็คบิลที่ฉัน
ซื้อความเสียใจฉันจะจ่ายเอง
The
bill
is
on
me,
I'll
pay
for
the
heartbreak
that
I
bought
เลี้ยงส่งให้ความปวดร้าว
ความเศร้าทำเอาเจ็บ
I'm
hosting
a
farewell
party,
for
all
the
pain
and
sorrow
that
you
caused
me
เลี้ยงส่งให้เธอกับเขา
ได้รักกันนานนาน
To
bid
farewell
to
you
and
him,
to
your
new
love
ขอให้เธอโชคดี
พ้นจากคนคนนี้ที่เธอไม่ต้องการ
I
wish
you
all
the
best,
away
from
this
man
who
you
no
longer
want
เช็คบิลที่ฉัน
ซื้อความเสียใจฉันจะจ่ายเอง
The
bill
is
on
me,
I'll
pay
for
the
heartbreak
that
I
bought
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prasanratchakit Pantapol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.