โตโน่ ภาคิน - รักเธออยู่ดี (เพลงประกอบละคร ปัญญาชนก้นครัว) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction โตโน่ ภาคิน - รักเธออยู่ดี (เพลงประกอบละคร ปัญญาชนก้นครัว)




รักเธออยู่ดี (เพลงประกอบละคร ปัญญาชนก้นครัว)
Люблю тебя по-прежнему (OST Панйачон Гон Круа)
รักเธอเธอไม่รู้ อยู่อย่างคนที่ไม่มีสิทธิ์
Ты не знаешь о моей любви, я как будто не имею права любить.
ก็เลยต้องปิด ความรู้สึกภายในใจ
Поэтому приходится скрывать чувства глубоко в душе,
ไว้คนเดียว
держать их в себе.
ไม่เป็นไร ได้แอบรักเธอก็มีความสุขแล้ว
Ничего страшного, я счастлив просто любить тебя тайком.
ต้องการเท่านี้
Мне большего и не надо.
ก็ไม่รู้จะหยุดรักยังไง
Даже не знаю, как перестать любить,
เลยต้องรักเธอไปในใจก็แล้วกัน
поэтому просто буду любить тебя в своем сердце.
เธอไม่หันมามอง ก็ไม่เสียใจสักครั้ง
Ты не смотришь в мою сторону, но я ни капли не расстроен.
แค่ให้ฉันมีคนให้ดูแล
Мне достаточно просто иметь кого-то, о ком можно заботиться,
ในบางครั้งบางคราวก็เพียงพอแล้วใจ
иногда, время от времени, мое сердце довольно и этим.
เธอจะรักใคร ใจฉันก็รักเธออยู่ดี
Кого бы ты ни любила, мое сердце все равно будет принадлежать тебе.
แค่เพียงได้ห่วงใย อยู่ไกลไกลก็ยังดีกว่า
Просто позволь мне волноваться о тебе, даже издалека это уже лучше, чем ничего.
เธอไม่เห็นค่า ก็เข้าใจและไม่เคยคิดน้อยใจ
Ты не видишь моей ценности, я понимаю и не держу зла.
ไม่เป็นไร ได้แอบรักเธอก็มีความสุขแล้ว
Ничего страшного, я счастлив просто любить тебя тайком.
ต้องการเท่านี้
Мне большего и не надо.
ก็ไม่รู้จะหยุดรักยังไง
Даже не знаю, как перестать любить,
เลยต้องรักเธอไปในใจก็แล้วกัน
поэтому просто буду любить тебя в своем сердце.
เธอไม่หันมามอง ก็ไม่เสียใจสักครั้ง
Ты не смотришь в мою сторону, но я ни капли не расстроен.
แค่ให้ฉันมีคนให้ดูแล
Мне достаточно просто иметь кого-то, о ком можно заботиться,
ในบางครั้งบางคราวก็เพียงพอแล้วใจ
иногда, время от времени, мое сердце довольно и этим.
เธอจะรักใคร ใจฉันก็รักเธออยู่ดี
Кого бы ты ни любила, мое сердце все равно будет принадлежать тебе.
ไม่เป็นไร ได้แอบรักเธอก็มีความสุขแล้ว
Ничего страшного, я счастлив просто любить тебя тайком.
ต้องการเท่านี้
Мне большего и не надо.
ก็ไม่รู้จะหยุดรักยังไง
Даже не знаю, как перестать любить,
เลยต้องรักเธอไปในใจก็แล้วกัน
поэтому просто буду любить тебя в своем сердце.
เธอไม่หันมามอง ก็ไม่เสียใจสักครั้ง
Ты не смотришь в мою сторону, но я ни капли не расстроен.
แค่ให้ฉันมีคนให้ดูแล
Мне достаточно просто иметь кого-то, о ком можно заботиться,
ในบางครั้งบางคราวก็เพียงพอแล้วใจ
иногда, время от времени, мое сердце довольно и этим.
เธอจะรักใคร ใจฉันก็รักเธออยู่ดี
Кого бы ты ни любила, мое сердце все равно будет принадлежать тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.