Paroles et traduction โต๋ ศักดิ์สิทธิ์ - รักเธอ
เคยไหมบางทีที่เธอต้องการพูดอะไรออกไป
Have
you
ever
wanted
to
say
something
เคยไหมบางทีคำพูดมันไม่ยอมตรงกันกับใจ
But
the
words
just
don't
come
out
right
ทั้งที่พยายาม
และไม่ว่าจะเตรียมตัวสักขนาดไหน
Despite
all
the
effort
and
preparation
เหมือนฉันอย่างที่กำลังเผชิญหน้าความเป็นจริง
Just
like
I
am
now,
facing
reality
และถึงแม้ข้างในพยายามพูดออกไปให้หมดทุกสิ่ง
And
although
I
am
trying
my
best
to
say
everything
อย่างที่ตั้งใจ
Exactly
as
I
intended
แต่(ว่า)มันก็เหมือนเคย
ไม่ว่าจะเปิดเผยสักเท่าไหร่
But
it's
like
always,
no
matter
how
much
I
reveal
เมื่อต้องพูดคำนั้น
เสียงฉันมันก็หายไป
When
it
comes
to
saying
those
words,
my
voice
disappears
อ่านปากของฉันนะว่า...
อยากจะพูดอีกครั้งว่า...
Read
my
lips:
I
want
to
say
it
again...
และจะเป็นอย่างนี้
กับเธอไม่ว่านานสักเท่าไหร่
And
it
will
always
be
this
way,
with
you
ไม่ต้องกลัวว่าฉันจะรักใคร
ไม่ต้องห่วงว่าฉันเปลี่ยนหัวใจ
Don't
worry
about
me
falling
for
someone
else,
don't
worry
about
my
heart
changing
ฉันจะเป็นอย่างนี้
จะ...
ตลอดไป
I
will
always
be
this
way,
for...
forever
ฉันรู้ดีว่าบางทีมันก็ดูเหมือนน่ารำคาญ
I
know
that
sometimes
I
may
seem
annoying
แต่ฉันจะพยายามที่จะพูดออกไปให้หมดทุกสิ่ง
But
I'll
try
my
best
to
say
everything
ให้หมดทั้งหัวใจ
With
my
whole
heart
แต่(ว่า)มันก็เหมือนเคย
ไม่ว่าจะเปิดเผยสักเท่าไหร่
But
it's
like
always,
no
matter
how
much
I
reveal
เมื่อต้องพูดคำนั้น
เสียงฉันมันก็หายไป
When
it
comes
to
saying
those
words,
my
voice
disappears
อ่านปากของฉันนะว่า...
อยากจะพูดอีกครั้งว่า...
Read
my
lips:
I
want
to
say
it
again...
และจะเป็นอย่างนี้
กับเธอไม่ว่านานสักเท่าไหร่
And
it
will
always
be
this
way,
with
you
ไม่ต้องกลัวว่าฉันจะรักใคร
ไม่ต้องห่วงว่าฉันเปลี่ยนหัวใจ
Don't
worry
about
me
falling
for
someone
else,
don't
worry
about
my
heart
changing
ฉันจะเป็นอย่างนี้
จะ...
ตลอดไป
I
will
always
be
this
way,
for...
forever
แต่(ว่า)มันก็เหมือนเคย
ไม่ว่าจะเปิดเผยสักเท่าไหร่
But
it's
like
always,
no
matter
how
much
I
reveal
เมื่อต้องพูดคำนั้น
เสียงฉันมันก็หายไป
When
it
comes
to
saying
those
words,
my
voice
disappears
อ่านปากของฉันนะว่า...
อยากจะพูดอีกครั้งว่า...
Read
my
lips:
I
want
to
say
it
again...
และจะเป็นอย่างนี้
กับเธอไม่ว่านานสักเท่าไหร่
And
it
will
always
be
this
way,
with
you
ไม่ต้องกลัวว่าฉันจะรักใคร
ไม่ต้องห่วงว่าฉันเปลี่ยนหัวใจ
Don't
worry
about
me
falling
for
someone
else,
don't
worry
about
my
heart
changing
ฉันจะเป็นอย่างนี้
จะ...
ตลอดไป
I
will
always
be
this
way,
for...
forever
จะย้ำในคำๆนี้
ว่ารักเธอ
ไม่ยอมรักใคร
I
want
to
emphasize
these
words:
I
love
you,
I
will
love
no
one
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sutee Sangsareechon, Chiwin Kosiyabong, Saksit Wechsuphaporn, Cheewin Kosiyabong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.