โต๋ ศักดิ์สิทธิ์ - รักเธอ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction โต๋ ศักดิ์สิทธิ์ - รักเธอ




รักเธอ
I Love You
เคยไหมบางทีที่เธอต้องการพูดอะไรออกไป
Have you ever wanted to say something
เคยไหมบางทีคำพูดมันไม่ยอมตรงกันกับใจ
But the words just don't come out right
ทั้งที่พยายาม และไม่ว่าจะเตรียมตัวสักขนาดไหน
Despite all the effort and preparation
เหมือนฉันอย่างที่กำลังเผชิญหน้าความเป็นจริง
Just like I am now, facing reality
และถึงแม้ข้างในพยายามพูดออกไปให้หมดทุกสิ่ง
And although I am trying my best to say everything
อย่างที่ตั้งใจ
Exactly as I intended
แต่(ว่า)มันก็เหมือนเคย ไม่ว่าจะเปิดเผยสักเท่าไหร่
But it's like always, no matter how much I reveal
เมื่อต้องพูดคำนั้น เสียงฉันมันก็หายไป
When it comes to saying those words, my voice disappears
อ่านปากของฉันนะว่า... อยากจะพูดอีกครั้งว่า...
Read my lips: I want to say it again...
และจะเป็นอย่างนี้ กับเธอไม่ว่านานสักเท่าไหร่
And it will always be this way, with you
ไม่ต้องกลัวว่าฉันจะรักใคร ไม่ต้องห่วงว่าฉันเปลี่ยนหัวใจ
Don't worry about me falling for someone else, don't worry about my heart changing
ฉันจะเป็นอย่างนี้ จะ... ตลอดไป
I will always be this way, for... forever
ฉันรู้ดีว่าบางทีมันก็ดูเหมือนน่ารำคาญ
I know that sometimes I may seem annoying
แต่ฉันจะพยายามที่จะพูดออกไปให้หมดทุกสิ่ง
But I'll try my best to say everything
ให้หมดทั้งหัวใจ
With my whole heart
แต่(ว่า)มันก็เหมือนเคย ไม่ว่าจะเปิดเผยสักเท่าไหร่
But it's like always, no matter how much I reveal
เมื่อต้องพูดคำนั้น เสียงฉันมันก็หายไป
When it comes to saying those words, my voice disappears
อ่านปากของฉันนะว่า... อยากจะพูดอีกครั้งว่า...
Read my lips: I want to say it again...
และจะเป็นอย่างนี้ กับเธอไม่ว่านานสักเท่าไหร่
And it will always be this way, with you
ไม่ต้องกลัวว่าฉันจะรักใคร ไม่ต้องห่วงว่าฉันเปลี่ยนหัวใจ
Don't worry about me falling for someone else, don't worry about my heart changing
ฉันจะเป็นอย่างนี้ จะ... ตลอดไป
I will always be this way, for... forever
แต่(ว่า)มันก็เหมือนเคย ไม่ว่าจะเปิดเผยสักเท่าไหร่
But it's like always, no matter how much I reveal
เมื่อต้องพูดคำนั้น เสียงฉันมันก็หายไป
When it comes to saying those words, my voice disappears
อ่านปากของฉันนะว่า... อยากจะพูดอีกครั้งว่า...
Read my lips: I want to say it again...
และจะเป็นอย่างนี้ กับเธอไม่ว่านานสักเท่าไหร่
And it will always be this way, with you
ไม่ต้องกลัวว่าฉันจะรักใคร ไม่ต้องห่วงว่าฉันเปลี่ยนหัวใจ
Don't worry about me falling for someone else, don't worry about my heart changing
ฉันจะเป็นอย่างนี้ จะ... ตลอดไป
I will always be this way, for... forever
จะย้ำในคำๆนี้ ว่ารักเธอ ไม่ยอมรักใคร
I want to emphasize these words: I love you, I will love no one else





Writer(s): Sutee Sangsareechon, Chiwin Kosiyabong, Saksit Wechsuphaporn, Cheewin Kosiyabong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.