Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ขอบใจจริง ๆ
Danke, wirklich
อยากขอบใจสักครั้งหนึ่ง
ถึงคนที่เคยซึ้งใจ
Ich
möchte
mich
einmal
bedanken,
bei
dem
Menschen,
der
mein
Herz
einst
tief
berührt
hat.
สุดท้ายก็จากกันไป
Am
Ende
haben
wir
uns
getrennt.
และเหลือทิ้งไว้เพียงแค่ความทรงจำ
Und
zurück
blieben
nur
Erinnerungen.
อยากขอบใจที่สอนให้
Ich
möchte
dir
danken,
dass
du
mich
gelehrt
hast,
ฝันและใฝ่จนชื่นฉ่ำ
zu
träumen
und
zu
hoffen,
bis
mein
Herz
erfüllt
war.
และสอนให้เจ็บให้ช้ำ
Und
mich
gelehrt
hast,
Schmerz
und
Leid
zu
empfinden,
ให้จำบทเรียนที่แพงเหลือหลาย
mich
an
diese
Lektion
zu
erinnern,
die
so
teuer
war.
ถ้าหากครั้งนี้
ไม่มีเธอลวงหลอกไว้
Wenn
du
mich
dieses
Mal
nicht
betrogen
hättest,
ฉันนี้คงงมงาย
เห็นรักดีเกินไป
wäre
ich
wohl
immer
noch
blind,
hätte
die
Liebe
für
zu
gut
gehalten.
ไม่มีวันจะรู้
Ich
hätte
es
niemals
erfahren.
ฉันเจ็บครั้งนี้
ฉันมีเธอเป็นดั่งครู
Jetzt,
wo
ich
verletzt
bin,
bist
du
wie
ein
Lehrer
für
mich,
สอนฉันให้เข้าใจ
รักร้าวเป็นเช่นไร
der
mich
lehrte
zu
verstehen,
wie
zerbrochene
Liebe
ist.
ขอบใจจริงๆ
Danke,
wirklich.
ถ้าหากครั้งนี้
ไม่มีเธอลวงหลอกไว้
Wenn
du
mich
dieses
Mal
nicht
betrogen
hättest,
ฉันนี้คงงมงาย
เห็นรักดีเกินไป
wäre
ich
wohl
immer
noch
blind,
hätte
die
Liebe
für
zu
gut
gehalten.
ไม่มีวันจะรู้
Ich
hätte
es
niemals
erfahren.
ฉันเจ็บครั้งนี้
ฉันมีเธอเป็นดั่งครู
Jetzt,
wo
ich
verletzt
bin,
bist
du
wie
ein
Lehrer
für
mich,
สอนฉันให้เข้าใจ
รักร้าวเป็นเช่นไร
der
mich
lehrte
zu
verstehen,
wie
zerbrochene
Liebe
ist.
ขอบใจจริงๆ
Danke,
wirklich.
ขอบใจจริงๆ
Danke,
wirklich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): คำร้อง นิติพงษ์ ห่อนาค ทำนอง ชาตรี คงสุวรรณ เรียบเรียง สุวัธชัย สุทธิรัตน์
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.