Paroles et traduction โบ สุนิตา - รักแท้หรือแค่เหงา
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักแท้หรือแค่เหงา
True Love or Just Lonely
แต่หลายครั้งที่เกิดคำถาม
But
many
times
I
have
a
question
ว่าตอนนี้ฉันเป็นสุขจริงหรือเปล่า
Am
I
truly
happy
right
now?
เมื่อคนมาถามเรื่องราวระหว่างเรา
When
people
ask
about
us
ได้แต่ตอบไปว่าดี
I
can
just
say
that
it's
good
แต่ลึกๆ
ไม่แน่ใจเหมือนกัน
But
deep
down
I'm
not
sure
ภาพที่เห็นดูผูกพัน
ที่คนนอกมองกันว่าดี
The
image
shows
a
connection
that
outsiders
see
as
good
ชื่นชมกันอย่างนี้
แต่ใจยังเต็มไปด้วยคำถาม
They
admire
us
like
this,
but
my
heart
is
still
full
of
questions
เธอมองฉันเป็นตัวจริงที่หามานาน
Do
you
see
me
as
the
one
you've
been
looking
for?
หรือคบฉันหนีความเดียวดาย
Or
are
you
with
me
to
escape
loneliness?
แค่มีกันไว้เมื่อเหงา
Just
to
have
someone
when
you're
lonely
ไว้เพื่อให้โทรหาเมื่อไม่มีอะไรให้ทำ
To
have
someone
to
call
when
there's
nothing
to
do
เธอมองฉันมาเติมเต็มอีกครึ่งในใจ
Do
you
see
me
as
the
one
to
fill
your
other
half?
หรือแค่คบไว้ไปวันๆ
Or
are
you
just
keeping
me
around?
อยากให้เธอลองมองหน้ากัน
I
want
you
to
look
at
each
other
บอกให้แน่ใจ
เธอตีความคำว่ารักไว้ยังไง
Tell
me
for
sure,
how
do
you
interpret
the
word
love?
บ่อยครั้งนะ
ฉันก็ยังเหงา
Often,
I'm
still
lonely
ต่อให้เรานั้นยังจับมือเหมือนเก่า
Even
when
we
still
hold
hands
like
before
ยิ่งนานยิ่งเหมือนคุยกันไม่ได้ยาว
The
more
time
goes
by,
the
more
we
can't
talk
for
long
เธอก็เบื่อที่จะฟัง
You're
tired
of
listening
แต่ลึกๆ
มันก็มีน้อยใจ
But
deep
down,
there's
a
bit
of
resentment
และฉันนั้นไม่เข้าใจกับคำว่ารักที่ให้กัน
And
I
don't
understand
the
word
love
that
you
give
รักนั้นคืออะไร
เหตุใดภายในใจยังอ้างว้าง
What
is
love?
Why
does
my
heart
still
feel
empty?
เธอมองฉันเป็นตัวจริงที่หามานาน
Do
you
see
me
as
the
one
you've
been
looking
for?
หรือคบฉันหนีความเดียวดาย
Or
are
you
with
me
to
escape
loneliness?
แค่มีกันไว้เมื่อเหงา
Just
to
have
someone
when
you're
lonely
ไว้เพื่อให้โทรหาเมื่อไม่มีอะไรให้ทำ
To
have
someone
to
call
when
there's
nothing
to
do
เธอมองฉันมาเติมเต็มอีกครึ่งในใจ
Do
you
see
me
as
the
one
to
fill
your
other
half?
หรือแค่คบไว้ไปวันๆ
Or
are
you
just
keeping
me
around?
อยากให้เธอลองมองหน้ากัน
I
want
you
to
look
at
each
other
บอกให้แน่ใจ
เธอตีความคำว่ารักไว้ยังไง
Tell
me
for
sure,
how
do
you
interpret
the
word
love?
เธอมองฉันมาเติมเต็มอีกครึ่งในใจ
Do
you
see
me
as
the
one
to
fill
your
other
half?
หรือแค่คบไว้ไปวันๆ
Or
are
you
just
keeping
me
around?
อยากให้เธอลองมองหน้ากัน
I
want
you
to
look
at
each
other
บอกให้แน่ใจ
เธอตีความคำว่ารักไว้ยังไง
Tell
me
for
sure,
how
do
you
interpret
the
word
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.