โรส ศิรินทิพย์ - A Tu Corazon สู่กลางใจเธอ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction โรส ศิรินทิพย์ - A Tu Corazon สู่กลางใจเธอ




A Tu Corazon สู่กลางใจเธอ
К твоему сердцу A Tu Corazon
ถึงแม้ว่ามันจะไกลสุดไกลแสนไกล
Пусть даже до тебя очень далеко, безумно далеко,
และฉันก็คงจะไปได้เพียงแค่ครึ่งทาง
И я, наверно, смогу пройти лишь полпути.
ในวันที่ฉันได้จับมือของเธอคราวนั้น
В тот день, когда я взяла тебя за руку,
ฉันเหมือนได้เห็นทางเดินสู่หัวใจ
Мне показалось, что я увидела путь к твоему сердцу.
แต่จากตรงนี้ จะอีกไกลไหม
Но насколько далеко ещё отсюда?
จากมือเธอนั้นไปสู่ใจ
От твоей руки до твоего сердца?
ฉันไม่รู้ว่ามันจะนานเท่าไร
Я не знаю, сколько времени это займёт,
เพราะมันดูแสนจะยาวไกล ไกลสักเพียงไหน
Ведь это кажется таким долгим путём. Насколько же он длинен?
ฉันไม่รู้ว่ามันจะนานเท่าไร
Я не знаю, сколько времени это займёт,
ฉันเองก็พร้อมจะก้าวไป จะไปสู่กลางใจเธอ
Но я готова идти вперёд, идти к твоему сердцу.
No me importa si todos te miran
Неважно, что все на тебя смотрят,
No me importa lo que digan de ti
Неважно, что о тебе говорят,
No me importa como pasa el tiempo
Неважно, как быстро летит время,
Sabiendo yo que tu me quieres
Ведь я знаю, что ты меня любишь.
แต่จากตรงนี้ จะอีกไกลไหม
Но насколько далеко ещё отсюда?
จากมือเธอนั้น ไปสู่ใจ
От твоей руки до твоего сердца?
ฉันไม่รู้ว่ามันจะนานเท่าไร
Я не знаю, сколько времени это займёт,
เพราะมันดูแสนจะยาวไกล no lo se
Ведь это кажется таким долгим путём. No lo se.
ฉันไม่รู้ว่ามันจะนานเท่าไร
Я не знаю, сколько времени это займёт,
ฉันเองก็พร้อมจะก้าวไป a tu corazon (a tu corazon)
Но я готова идти вперёд, a tu corazon (a tu corazon).
แต่จากตรงนี้ จะอีกไกลไหม
Но насколько далеко ещё отсюда?
จากมือเธอนั้น ไปสู่ใจ
От твоей руки до твоего сердца?
ฉันไม่รู้ว่ามันจะนานเท่าไร
Я не знаю, сколько времени это займёт,
เพราะมันดูแสนจะยาวไกล ไกลสุดเพียงไหน
Ведь это кажется таким долгим путём. Насколько же он длинен?
ฉันไม่รู้ว่ามันจะนานเท่าไร ฉันเองก็พร้อมจะก้าวไป
Я не знаю, сколько времени это займёт, но я готова идти вперёд,
จะไปสู่กลางใจของเธอ a tu corazo
Идти к твоему сердцу. A tu corazo.





Writer(s): Seksit Fukiatisuthi, Kata Chaivorapat, Paibulkiat Kheokao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.