โรส ศิรินทิพย์ - ขอเพียงที่พักใจ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction โรส ศิรินทิพย์ - ขอเพียงที่พักใจ




ขอเพียงที่พักใจ
Прошу лишь приют для сердца
เดินอยู่กลางลมฝน สู้ทนฟันฝ่า
Иду сквозь ветер и дождь, борюсь, пробиваюсь,
กายที่มันอ่อนล้า แทบยืนไม่อยู่
Тело мое изнемогло, еле стою.
เดินต่อไปคงล้ม มันหมดแรงจะสู้
Дальше идти упаду, нет сил бороться,
เปิดประตูรับหน่อย ได้ไหม
Открой же дверь, прошу тебя.
ยืนอยู่ตรงประตู เนื้อตัวหนาวสั่น
Стою у порога, вся продрогла,
ช่วยแบ่งปันห้องใจ ให้พักสักครู่
Поделись теплом своего сердца, позволь передохнуть,
ข้างนอกมันเหน็บหนาว ถ้าเธอนั้นเอ็นดู
На улице холодно и неуютно, если ты неравнодушен,
เปิดประตูรับหน่อย ได้ไหม
Открой же дверь, прошу тебя.
อย่าปล่อยให้ฉันยืน
Не оставляй меня стоять
อยู่คนเดียวเปลี่ยวใจเหลือทน
Здесь одну, с разбитым сердцем,
ฝ่าพายุฝ่าแดดลมฝน จนมาพบเธอ
Сквозь бури, солнце и ветер я пришла к тебе.
อย่าปล่อยให้ฉันรอ ด้วยใจท้อและทรมาน
Не дай мне ждать в тоске и мучениях,
เปิดประตูให้ฉัน พักพิงอิงแอบสักครั้ง
Открой мне дверь, позволь укрыться хоть на миг.
ถ้าหากใจเธอนี้ มีผู้ใดครอบครอง
Если твое сердце уже занято,
มีเจ้าของ จับจองเอาไว้ก่อน
Если у него есть хозяйка,
ขอซอกเพียงเล็กเล็ก ที่จะพอซุกนอน
То найдется ли уголок, чтобы приютить меня?
ตื่นขึ้นมาก็พร้อมจะจากไป
А утром я готова уйти.
ถ้าหากใจเธอนี้ มีผู้ใดครอบครอง
Если твое сердце уже занято,
มีเจ้าของ จับจองเอาไว้ก่อน
Если у него есть хозяйка,
ขอซอกเพียงเล็กเล็ก ที่จะพอซุกนอน
То найдется ли уголок, чтобы приютить меня?
ตื่นขึ้นมาก็พร้อมจะจากไป จะจากไป
А утром я готова уйти. Уйти.
จะจากไป
Уйти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.