โรส ศิรินทิพย์ - ปีใหม่ใหม่ (Acoustic Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction โรส ศิรินทิพย์ - ปีใหม่ใหม่ (Acoustic Version)




ปีใหม่ใหม่ (Acoustic Version)
New New Year (Acoustic Version)
เดินตามถนนผู้คนมากมายไม่มีรอยยิ้ม
I walk down the street where many people have no smiles
หลายคนก็ดูเหน็ดเหนื่อยแต่กลับไม่เป็นตามใจที่ต้องการ
Many seem exhausted, but things don't turn out the way they want
เราเองก็น้อยใจกับชะตาตัวเองแบบนั้น
I myself feel disheartened about my fate
เฝ้าถามตัวเองตลอดเมื่อไหร่จะดีเหมือนคนทั่วไป
Always asking myself when things will be good like everyone else
อย่าท้อกันเลยหาทางใหม่ๆ
Don't be discouraged, find new ways
ไม่ว่าปีนี้ หรือว่าปีไหนต้องดีกว่าเดิม
No matter this year or any year, it has to be better than before
หากเราล้มจนยืนเรี่ยวแรงยังมี
If we fall until we have no more strength to stand
อย่าเก็บไปคิดแล้วไม่ต้องใส่ใจ
Don't dwell on it, and don't take it to heart
ให้เป็นปีสุดท้ายจะไม่ยอมให้เรื่องเลวร้ายทุกทีที่เจอซ้ำๆ
Let this be the last year I won't let the bad things that I've encountered keep repeating
ตอกย้ำข้างในหัวใจ
Pounding in my heart
เดี๋ยวพรุ่งนี้ก็เช้า ตื่นขึ้นมามองที่ปลายฟ้าแล้วค่อยลองเดินอีกครั้ง
Tomorrow will be a new day , wake up and look at the horizon, and try walking again
ชีวิตยังมีความหวังในปีใหม่ๆ
Life still has hope in the new year
เราเองก็เหงาใจจากเป็นคนที่มีเจ้าของ
I myself am lonely from being someone who had an owner
หัวใจเคยมีคนจอง แต่มาวันนี้ไม่มีแม้ใคร
My heart used to be reserved, but today there is no one
เราเคยอิจฉาคนที่จูงมือเดินกันแบบนั้น
I used to envy those who held hands and walked like that
ยิ่งเห็นก็ยิ่งโดดเดี่ยวไม่มีใครเหลียวมามองฉันเลย
The more I see it, the more alone I feel, with no one even glancing at me
อย่าท้อกันเลยหาทางใหม่ๆ
Don't be discouraged, find new ways
ไม่ว่าปีนี้ หรือว่าปีไหนต้องดีกว่าเดิม
No matter this year or any year, it has to be better than before
หากเราล้มจนยืนเรี่ยวแรงยังมี
If we fall until we have no more strength to stand
อย่าเก็บไปคิดแล้วไม่ต้องใส่ใจ
Don't dwell on it, and don't take it to heart
ให้เป็นปีสุดท้ายจะไม่ยอมให้เรื่องเลวร้ายทุกทีที่เจอซ้ำๆ
Let this be the last year I won't let the bad things that I've encountered keep repeating
ตอกย้ำข้างในหัวใจ
Pounding in my heart
เดี๋ยวพรุ่งนี้ก็เช้า ตื่นขึ้นมามองที่ปลายฟ้าแล้วค่อยลองเดินอีกครั้ง
Tomorrow will be a new day , wake up and look at the horizon, and try walking again
ชีวิตยังมีความหวังในปีใหม่ๆ
Life still has hope in the new year
เรื่องราวผ่านมาข้ามปีต่อไป ยังมีสิ่งใหม่ที่ยังรอเราอยู่ตรงนั้น
As the story goes from year to year, there are still new things waiting for us there
ให้เป็นปีสุดท้ายจะไม่ยอมให้เรื่องเลวร้ายทุกทีที่เจอซ้ำๆ
Let this be the last year I won't let the bad things that I've encountered keep repeating
ตอกย้ำข้างในหัวใจ
Pounding in my heart
เดี๋ยวพรุ่งนี้ก็เช้า ตื่นขึ้นมามองที่ปลายฟ้าแล้วค่อยลองเดินอีกครั้ง
Tomorrow will be a new day , wake up and look at the horizon, and try walking again
ชีวิตยังมีความหวังในปีใหม่ๆ
Life still has hope in the new year
ชีวิตยังมีความหวัง ชีวิตต้องมีความหวังในปีใหม่ๆ
Life still has hope, there must be hope in the new year





Writer(s): Preeti Barameeanant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.