โรส ศิรินทิพย์ - หัวใจว่างเปล่า - traduction des paroles en allemand




หัวใจว่างเปล่า
Leeres Herz
กับการรอคอยที่ดูจะเลือนลาง
Mit dem Warten, das zu verblassen scheint,
แบกความหลัง แบกความทุกข์ไปวันๆ
trage ich die Vergangenheit, trage das Leid Tag für Tag.
เจ็บปวดลึกๆ ในใจตั้งแต่วันนั้น
Tief im Herzen verletzt seit jenem Tag,
ที่รู้ว่าเธอกลายเป็นอื่นไป
als ich erfuhr, dass du ein Anderer geworden bist.
จากวันเป็นปีเฝ้ารอเธอคืนมา
Von Tagen zu Jahren wartete ich auf deine Rückkehr,
ปล่อยเวลาให้ทำร้ายทำลายใจ
ließ die Zeit mein Herz verletzen und zerstören.
แต่จากวันนี้จะไม่รอเธออีกต่อไป จะอยู่เพียงผู้เดียว
Aber ab heute werde ich nicht mehr auf dich warten, werde allein leben.
หัวใจ ว่างเปล่า ไม่มีเธอเหมือนเก่า
Mein Herz ist leer, ohne dich wie früher.
ไม่มีเธออีกต่อไป หัวใจว่างเปล่า
Ohne dich nicht mehr, mein Herz ist leer.
เพราะรอจนเข้าใจ เธอคงไม่กลับมา
Denn ich wartete, bis ich verstand, du wirst wohl nicht zurückkommen.
บอกกับใจจะไม่จำ จะไม่ถามถึงอดีต
Sage meinem Herzen, sich nicht zu erinnern, nicht nach der Vergangenheit zu fragen.
สิ้นสุดเสียทีการรอคอย
Endlich das Warten beenden.
จากวันเป็นปีเฝ้ารอเธอคืนมา
Von Tagen zu Jahren wartete ich auf deine Rückkehr,
ปล่อยเวลาให้ทำร้ายทำลายใจ
ließ die Zeit mein Herz verletzen und zerstören.
แต่จากวันนี้จะไม่รอเธออีกต่อไป จะอยู่เพียงผู้เดียว
Aber ab heute werde ich nicht mehr auf dich warten, werde allein leben.
หัวใจ ว่างเปล่า ไม่มีเธอเหมือนเก่า
Mein Herz ist leer, ohne dich wie früher.
ไม่มีเธออีกต่อไป หัวใจว่างเปล่า
Ohne dich nicht mehr, mein Herz ist leer.
เพราะรอจนเข้าใจ เธอคงไม่กลับมา
Denn ich wartete, bis ich verstand, du wirst wohl nicht zurückkommen.
หัวใจ ว่างเปล่า ไม่มีเธอเหมือนเก่า
Mein Herz ist leer, ohne dich wie früher.
ไม่มีเธออีกต่อไป หัวใจว่างเปล่า
Ohne dich nicht mehr, mein Herz ist leer.
เพราะรอจนเข้าใจ เธอคงไม่กลับมา คงไม่กลับมา
Denn ich wartete, bis ich verstand, du wirst wohl nicht zurückkommen, wohl nicht zurückkommen.





Writer(s): Krityot Lertprapai, Piti Pitiwong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.