ไทรอัมส์คิงดอม - กอด (Will Somebody Hug Me Please) - traduction des paroles en allemand




กอด (Will Somebody Hug Me Please)
Umarmung (Würde mich bitte jemand umarmen)
ต่อจากนี้ไป
Von nun an
ก็คงไม่เหลือใคร อีกแล้ว
wird wohl niemand mehr bleiben
เธอที่แสนดี
Du, mein Liebster
กับวันที่แสนดี หมดแล้ว
die schönen Tage sind vorbei
ร้องไห้กี่ที ก็ไม่มีใครสนใจ
Wie oft ich auch weine, niemand kümmert sich
ตอนเธอไม่อยู่
Wenn du nicht hier bist
รู้มั้ยโดดเดี่ยวขนาดไหน
Weißt du, wie einsam ich bin
ยิ่งในตอนนี้ ไม่รู้จะทำยังไง
Vor allem jetzt, ich weiß nicht was ich tun soll
ใครก็ได้ช่วยกอด ฉันซักหน่อย
Kann mich bitte jemand umarmen
และจูบฉันค่อยๆ
Und mich sanft küssen
อย่างน้อยก็แค่เวลานี้
Zumindest für diesen Moment
ให้ฉันลุกขึ้นยืน อีกซักที
Dass ich wieder aufstehen kann
ขอแค่ซักที
Nur dieses eine Mal
กอดฉันแทนเขาสักครั้ง
Umarme mich an seiner Stelle
เธอคงไม่มา
Du wirst nicht kommen
เธอคงไม่มา ใช่ไหม
Du wirst nicht kommen, oder
ต่อจากนี้ไป
Von nun an
ต่อจากนี้ไป จบแล้ว
Von nun an, ist es vorbei
ร้องไห้กี่ที ก็ไม่มีใครสนใจ
So oft ich auch weine, niemand beachtet es
ตอนเธอไม่อยู่
Wenn du nicht da bist
รู้มั้ยโดดเดี่ยวขนาดไหน
Weißt du, wie verlassen ich bin
ยิ่งในตอนนี้ ไม่รู้จะทำยังไง
Besonders jetzt, ich weiß nicht wie
ใครก็ได้ช่วยกอด ฉันซักหน่อย
Kann mich bitte jemand umarmen
และจูบฉันค่อยๆ
Und mich sanft küssen
อย่างน้อยก็แค่เวลานี้
Zumindest in dieser Zeit
ให้ฉันลุกขึ้นยืน อีกซักที
Dass ich mich wieder erheben kann
ขออีกซักที
Nur noch einmal
กอดฉันแทนเขาอีกครั้ง
Umarme mich statt ihm
ใครก็ได้ช่วยกอด ฉันซักหน่อย
Kann mich bitte jemand umarmen
และจูบฉันค่อยๆ
Und mich sanft küssen
อย่างน้อยก็แค่เวลานี้
Zumindest für diese Stunde
ให้ฉันลุกขึ้นยืน อีกซักที
Dass ich wieder aufstehen kann
ขอแค่ซักที
Nur ein einziges Mal
กอดฉันแทนเขาสักครั้ง
Umarme mich für ihn
ใครก็ได้ช่วยกอด ฉันซักหน่อย
Kann mich bitte jemand umarmen
และจูบฉันค่อยๆ
Und mich sanft küssen
อย่างน้อยก็แค่เวลานี้
Zumindest für diesen Augenblick
ให้ฉันลุกขึ้นยืน อีกซักที
Dass ich wieder aufstehen kann
ขออีกซักที
Bitte noch einmal
กอดฉันแทนเขาอีกครั้ง
Umarme mich an seiner Stelle





Writer(s): Unknown Writer, Chiwin Kosiyabong, Cheewin Kosiyabong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.