ไมค์ ภิรมย์พร - ซังคนหลายใจ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ไมค์ ภิรมย์พร - ซังคนหลายใจ




ซังคนหลายใจ
Ненавижу многолюба
ไมค์ ภิรมย์พร - ซังคนหลายใจ
Майк Пиромпон - Ненавижу многолюба
คำร้อง หมีดำ
Слова: Ми Дам
ทำนอง หมีดำ
Музыка: Ми Дам
เรียบเรียง บุรินทร์ มาศงามเมือง
Аранжировка: Бурин Мат Нгам Муэнг
ซังคนหลายใจ ซังคนหลายใจ
Ненавижу многолюба, ненавижу многолюба,
จะฮักผู้ใด๋ฮักไผแท้นี่ ฮักจริงก็บอก
Кого ты любишь по-настоящему? Если любишь по-настоящему, то скажи,
อย่าหลอกให้ช้ำฤดี หากแม้นบ่คิดปรานี
Не обманывай, причиняя боль в моем сердце. Если ты не думаешь обо мне,
จงตัดไมตรีอย่ามีเยื่อใย
Разорви нашу дружбу, не оставляй и следа.
ซังคนหลอกลวง ซังคนหลอกลวง
Ненавижу лгуна, ненавижу лгуна,
บ่ฮักอย่าหวง ทำหวงห่วงใย
Если не любишь, то не притворяйся, что заботишься.
จับปลาสองมือ แล้วจะถือได้อย่างใด
Как ты можешь удержать двух рыб в одной руке?
บ่ฮักจงหลีกทางไป
Если не любишь, уходи с дороги.
แนวคนหลายใจบ่ปรารถนา
Мне не нужен тот, кто не хранит верность.
ผู้นี่ก็ซู้ ผู้นั่นก็ซู้ บ่ฮู้เมื่อใด จะไขประตูวิวาห์
Эта гуляет, та гуляет, неизвестно, когда же кто-то откроет дверь к замужеству.
จะอยู่ลวงโลกหรืออยู่เป็นเฒ่าค้ำฟ้า
Будут ли они обманывать весь мир или доживут до старости, опираясь друг на друга,
หรือคู่วิวาห์ หาบ่พบพาน
Или так и не найдут свою пару?
ซังคนหลายใจ ซังคนหลายใจ
Ненавижу многолюба, ненавижу многолюба,
บ่ฮักก็ไป แล้วอย่าลวงกัน
Если не любишь, то уходи и не обманывай.
แม้นบ่ฮักแท้ จงแก้โซ่สายสัมพันธ์
Если ты не любишь по-настоящему, то разорви оковы наших отношений,
ให้คลายบ่วงออกจากกัน
Освободи нас друг от друга,
ตราบชั่วชีวันอย่าพบกันเลย
Чтобы мы больше никогда не встречались.
ผู้นี่ก็ซู้ ผู้นั่นก็ซู้ บ่ฮู้เมื่อใด จะไขประตูวิวาห์
Эта гуляет, та гуляет, неизвестно, когда же кто-то откроет дверь к замужеству.
จะอยู่ลวงโลกหรืออยู่เป็นเฒ่าค้ำฟ้า
Будут ли они обманывать весь мир или доживут до старости, опираясь друг на друга,
หรือคู่วิวาห์ หาบ่พบพาน
Или так и не найдут свою пару?
ซังคนหลายใจ ซังคนหลายใจ
Ненавижу многолюба, ненавижу многолюба,
บ่ฮักก็ไป แล้วอย่าลวงกัน
Если не любишь, то уходи и не обманывай.
แม้นบ่ฮักแท้ จงแก้โซ่สายสัมพันธ์
Если ты не любишь по-настоящему, то разорви оковы наших отношений,
ให้คลายบ่วงออกจากกัน
Освободи нас друг от друга,
ตราบชั่วชีวันอย่าพบกันเลย
Чтобы мы больше никогда не встречались.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.