ไมค์ ภิรมย์พร - นรชาติวางวาย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ไมค์ ภิรมย์พร - นรชาติวางวาย




นรชาติวางวาย
Human Life's End
นรชาติ ติวางวาย มลายสิ้น ทั้งอินทรีย์
Human life ends, passes away, all its parts,
สถิตทั่ว แต่ชั่วดี ประดับไว้ ในโลกา
But the good and evil it leaves behind adorn the world.
นรชาติ ติวางวาย มลายสิ้น ทั้งอินทรีย์
Human life ends, passes away, all its parts,
สถิตทั่ว แต่ชั่วดี ประดับไว้ ในโลกา
But the good and evil it leaves behind adorn the world.
รวยจน ไม่ใช่กรรมพันธุ์
Wealth and poverty are not inherited,
เงินใครเงินมัน ไม่เคยไปอิจฉา
A man's money is his own, never to be envied.
เงินทอง ไม่ใช่ศักดิ์ศรี
Money is not dignity,
วัดชั่ว วัดดี อยู่ที่สู้ปัญหา
True worth is measured by how a man faces his problems.
เวลา พิสูจน์ค่าของคน
Time proves a man's value,
ดีเลว ไม่ได้เกี่ยวกับจน
Goodness or wickedness is not determined by wealth.
ถึงแม้ขัดสน แต่ไม่จนปัญญา
I may be poor, but I am not lacking in spirit.
นรชาติ ติวางวาย มลายสิ้น ทั้งอินทรีย์
Human life ends, passes away, all its parts,
สถิตทั่ว แต่ชั่วดี ประดับไว้ ในโลกา
But the good and evil it leaves behind adorn the world.
ปลาเป็น มันต้องว่ายทวนน้ำ
A fish must swim against the current,
การงานลุยทำ ไม่รอวาสนา
I work hard, not waiting for luck to come my way.
เวลา ไม่เคยคอยใคร
Time waits for no man,
นั่งรอท้อใจ ไม่ช่วยอะไรขึ้นมา
Sitting and waiting, achieves nothing.
หันหลัง ให้กับความเกียจคร้าน
Turn your back on laziness,
หันหน้า ให้กับความขยัน
Turn your face towards hard work.
ไม่ช้า ไม่นาน สวรรค์ คงเมตตา
Soon enough, the heavens will smile upon you.
ปลาเป็น มันต้องว่ายทวนน้ำ
A fish must swim against the current,
การงานลุยทำ ไม่รอวาสนา
I work hard, not waiting for luck to come my way.
เวลา ไม่เคยคอยใคร
Time waits for no man,
นั่งรอท้อใจ ไม่ช่วยอะไรขึ้นมา
Sitting and waiting, achieves nothing.
หันหลัง ให้กับความเกียจคร้าน
Turn your back on laziness,
หันหน้า ให้กับความขยัน
Turn your face towards hard work.
ไม่ช้า ไม่นาน สวรรค์ คงเมตตา
Soon enough, the heavens will smile upon you.
นรชาติ ติวางวาย มลายสิ้น ทั้งอินทรีย์
Human life ends, passes away, all its parts,
สถิตทั่ว แต่ชั่ว ดี ประดับไว้ ใน โล กา
But the good and the evil it leaves behind adorn the world.





Writer(s): Krit Thommas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.