Paroles et traduction ไมค์ ภิรมย์พร - นรชาติวางวาย
นรชาติวางวาย
Human Life's End
นรชาติ
ติวางวาย
มลายสิ้น
ทั้งอินทรีย์
Human
life
ends,
passes
away,
all
its
parts,
สถิตทั่ว
แต่ชั่วดี
ประดับไว้
ในโลกา
But
the
good
and
evil
it
leaves
behind
adorn
the
world.
นรชาติ
ติวางวาย
มลายสิ้น
ทั้งอินทรีย์
Human
life
ends,
passes
away,
all
its
parts,
สถิตทั่ว
แต่ชั่วดี
ประดับไว้
ในโลกา
But
the
good
and
evil
it
leaves
behind
adorn
the
world.
รวยจน
ไม่ใช่กรรมพันธุ์
Wealth
and
poverty
are
not
inherited,
เงินใครเงินมัน
ไม่เคยไปอิจฉา
A
man's
money
is
his
own,
never
to
be
envied.
เงินทอง
ไม่ใช่ศักดิ์ศรี
Money
is
not
dignity,
วัดชั่ว
วัดดี
อยู่ที่สู้ปัญหา
True
worth
is
measured
by
how
a
man
faces
his
problems.
เวลา
พิสูจน์ค่าของคน
Time
proves
a
man's
value,
ดีเลว
ไม่ได้เกี่ยวกับจน
Goodness
or
wickedness
is
not
determined
by
wealth.
ถึงแม้ขัดสน
แต่ไม่จนปัญญา
I
may
be
poor,
but
I
am
not
lacking
in
spirit.
นรชาติ
ติวางวาย
มลายสิ้น
ทั้งอินทรีย์
Human
life
ends,
passes
away,
all
its
parts,
สถิตทั่ว
แต่ชั่วดี
ประดับไว้
ในโลกา
But
the
good
and
evil
it
leaves
behind
adorn
the
world.
ปลาเป็น
มันต้องว่ายทวนน้ำ
A
fish
must
swim
against
the
current,
การงานลุยทำ
ไม่รอวาสนา
I
work
hard,
not
waiting
for
luck
to
come
my
way.
เวลา
ไม่เคยคอยใคร
Time
waits
for
no
man,
นั่งรอท้อใจ
ไม่ช่วยอะไรขึ้นมา
Sitting
and
waiting,
achieves
nothing.
หันหลัง
ให้กับความเกียจคร้าน
Turn
your
back
on
laziness,
หันหน้า
ให้กับความขยัน
Turn
your
face
towards
hard
work.
ไม่ช้า
ไม่นาน
สวรรค์
คงเมตตา
Soon
enough,
the
heavens
will
smile
upon
you.
ปลาเป็น
มันต้องว่ายทวนน้ำ
A
fish
must
swim
against
the
current,
การงานลุยทำ
ไม่รอวาสนา
I
work
hard,
not
waiting
for
luck
to
come
my
way.
เวลา
ไม่เคยคอยใคร
Time
waits
for
no
man,
นั่งรอท้อใจ
ไม่ช่วยอะไรขึ้นมา
Sitting
and
waiting,
achieves
nothing.
หันหลัง
ให้กับความเกียจคร้าน
Turn
your
back
on
laziness,
หันหน้า
ให้กับความขยัน
Turn
your
face
towards
hard
work.
ไม่ช้า
ไม่นาน
สวรรค์
คงเมตตา
Soon
enough,
the
heavens
will
smile
upon
you.
นรชาติ
ติวางวาย
มลายสิ้น
ทั้งอินทรีย์
Human
life
ends,
passes
away,
all
its
parts,
สถิตทั่ว
แต่ชั่ว
ดี
ประดับไว้
ใน
โล
กา
But
the
good
and
the
evil
it
leaves
behind
adorn
the
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krit Thommas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.