Paroles et traduction ไมค์ ภิรมย์พร - บนเส้นทางสายเดิม
บนเส้นทางสายเดิม
On the Same Old Path
ฝันที่อยู่ไกล
ปลายทางมองไม่เห็น
The
dream
that
is
distant,
the
destination
not
in
sight,
ทุกก้าวยังลำเค็ญ
ไม่เป็นดั่งใจหวัง
Every
step
still
difficult,
not
as
hoped.
ล้มๆ
ลุกๆ
หมื่นทุกข์โถมถั่ง
Falling
and
rising,
ten
thousand
sorrows
crashing
down,
เหงื่อไคลที่รินหลั่ง
เธอยังคอยซับให้
Sweat
dripping,
you're
there
to
wipe
it
away.
เอ่ยปากถามว่าเธอเหนื่อยไหม
กับชีวิตลุ่มๆ
ดอนๆ
I
ask
if
you're
tired
of
this
bumpy
life,
เธอตอบสู้ได้แน่นอน
หนักกว่านี้ก็ไม่เป็นไร
You
reply
that
you'll
fight
through
it,
no
matter
how
hard.
คำพูดของเธอวันนั้น
วันนี้ยังเป็นกำลังใจ
Your
words
that
day,
still
give
me
strength,
ปัญหาปากท้องเรียงราย
เธอยังเต็มใจก้าวไปด้วยกัน
Problems
of
daily
life,
you're
still
willing
to
face
them
with
me.
เส้นทางแรงงาน
สายเดิมเส้นนี้
The
path
of
a
laborer,
the
same
old
path,
มีเธอคนดี
เป็นแรงให้ฝัน
With
you,
my
love,
giving
me
strength
to
dream.
เศรษฐกิจตกเหว
แต่เธอไม่เคยทิ้งกัน
The
economy's
in
shambles,
but
you
never
leave
my
side.
เมื่อหันไปมองวันวาน
ภูมิใจที่ได้มีเธอ
Looking
back
on
yesterday,
I'm
proud
to
have
you.
เหงื่องาน
งดงาม
รักเอย
ยั่งยืน
Beautiful
love,
my
sweat
is
adorned,
ผ่านวัน
ผ่านคืน
เธอคือแรงใจ
Through
days
and
nights,
you're
my
inspiration.
เอ่ยปากถามว่าเธอเหนื่อยไหม
กับชีวิตลุ่มๆ
ดอนๆ
I
ask
if
you're
tired
of
this
bumpy
life,
เธอตอบสู้ได้แน่นอน
หนักกว่านี้ก็ไม่เป็นไร
You
reply
that
you'll
fight
through
it,
no
matter
how
hard.
คำพูดของเธอวันนั้น
วันนี้ยังเป็นกำลังใจ
Your
words
that
day,
still
give
me
strength,
ปัญหาปากท้องเรียงราย
เธอยังเต็มใจก้าวไปด้วยกัน
Problems
of
daily
life,
you're
still
willing
to
face
them
with
me.
เส้นทางแรงงาน
สายเดิมเส้นนี้
The
path
of
a
laborer,
the
same
old
path,
มีเธอคนดี
เป็นแรงให้ฝัน
With
you,
my
love,
giving
me
strength
to
dream.
เศรษฐกิจตกเหว
แต่เธอไม่เคยทิ้งกัน
The
economy's
in
shambles,
but
you
never
leave
my
side.
เมื่อหันไปมองวันวาน
ภูมิใจที่ได้มีเธอ
Looking
back
on
yesterday,
I'm
proud
to
have
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasu Howharn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.