Paroles et traduction ไมค์ ภิรมย์พร - แววตาที่ถูกเมิน
แววตาที่ถูกเมิน
Ignored Glance
ดวงตาคู่นี้มีค่าแค่เพียงแอบมอง
My
precious
eyes
only
watch
you
from
afar.
ตามเก็บภาพเธอเหมือนกล้อง
Capturing
images
of
you
like
a
camera,
ถ่ายไปฟ้องหัวใจทุกวัน
Everyday,
showing
my
heart
your
picture,
แต่เธอไม่รู้
เพราะไม่เคยให้ความสำคัญ
You
never
notice,
you
never
give
them
a
second
glance.
ยามใจอ่อนล้า
อยากมองหน้าเธอบรรเทา
When
my
spirit
weakens,
I
long
to
see
your
face
hoping
it
might
soothe
me,
แต่กลับเจ็บช้ำกว่าเก่า
Yet,
it
only
deepens
my
pain,
เมื่อเห็นเขานั้นเฝ้าเทียวมา
When
I
see
him,
always
lingering
nearby,
เก็บใจเจียมตน
ว่าเราเป็นคนนอกสายตา
I
accept
my
humble
position,
knowing
I'm
invisible
to
you.
กี่ครั้งที่ยืนตรงหน้า
How
often
have
I
stood
before
you,
แต่สายตาของเธอผ่านเลย
But
your
eyes
always
pass
me
by,
ใจเอย...
ซ่อนคำรักในแววตา
My
heart...hides
its
love
within
my
eyes,
คอยเธอมองมา
ฝากให้แววตาเฉลย
Waiting
for
you
to
look
my
way,
for
my
eyes
to
tell
you
the
truth,
เธอไม่มองมา
รักจึงไร้ค่าเหมือนเคย
Yet,
you
never
do,
so
my
love
remains
worthless,
อยากบอก
อยากเผย
ลงเอยคือความเหว่ว้า
I
long
to
speak,
to
reveal,
but
it
always
ends
in
silent
despair,
ดวงตาคู่นี้
มีค่าแค่เพียงถูกเมิน
My
eyes
are
valuable
only
for
being
ignored,
แอบคอยเธอมานานเนิ่น
I
have
watched
you
from
afar
for
so
long,
ต้องเผชิญกับความเย็นชา
Enduring
your
icy
indifference,
ซ่อนความเจ็บไว้
รอให้ใครคนนั้นร้างลา
Hiding
my
pain,
waiting
for
the
day
he
leaves
your
side,
คำรักซ่อนในแววตา
คงถึงเวลาเปิดเผย.
The
love
hidden
in
my
glance,
it's
time
for
it
to
be
seen.
ดวงตาคู่นี้มีค่าแค่เพียงถูกเมิน
My
eyes
are
valuable
only
for
being
ignored,
แอบคอยเธอมานานเนิ่น
I
have
watched
you
from
afar
for
so
long,
ต้องเผชิญกับความเย็นชา
Enduring
your
icy
indifference,
ซ่อนความเจ็บไว้
รอให้ใครคนนั้นร้างลา
Hiding
my
pain,
waiting
for
the
day
he
leaves
your
side,
คำรักซ่อนในแววตา
คงถึงเวลาเปิดเผย.
The
love
hidden
in
my
glance,
it's
time
for
it
to
be
seen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.