ไมค์ ภิรมย์พร - จดหมายผิดซอง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ไมค์ ภิรมย์พร - จดหมายผิดซอง




จดหมายผิดซอง
Letter in the Wrong Envelope
พี่แสนดีใจ
My dear, I was so happy
ได้รับจดหมายจากไปรษณีย์
To receive a letter in the mail
จ่าหน้าซองถึงพี่
Addressed to me
สอดซองสีนี้ไม่ใช่ใคร
The handwriting is unmistakable
พี่จำแน่นอน
I know for sure
ว่าบังอรส่งถึงพี่ชาย
That it's from Bang-orn, addressed to her big brother
เปิดอ่านดูข้างใน
I opened it up to read
ต๊ายตายล่ะจดหมายผิดซอง
Oh my, this letter is in the wrong envelope
เนื้อความจดหมาย
The contents of the letter
น้องเขียนบรรยายถึงชายคนอื่น
My sister describes another man
บอกว่าทนขมขื่น
She says she's been holding back her tears
พี่กล้ำพี่กลืนน้ำตาไหลนอง
I choke back my own tears
เจ้าใช้ถ้อยคำ
Your words are so sweet
ที่หวานล้ำสำนวนร้อยกรอง
A poetic masterpiece
พี่อ่านแล้วพับใส่ซอง
I'll read it again and put it back in the envelope
น้องมีคู่จองหลายคน
My sister has many lovers
น้องมีคู่จองหลายคน
My sister has many lovers
ซองนั้นเป็นของพี่
The envelope is mine
ซองนั้นเป็นของพี่
The envelope is mine
แต่จดหมายนี้สิเป็นของใคร
But whose letter is this?
บอกพี่หน่อยได้ไหม
Please tell me
เธอเขียนถึงใครกันหนอชอบกล
Who are you writing to, my dear?
ได้อ่านสำนวนจ๊ะจ๋า
Your words are so affectionate
รู้ไหมน้ำตาของพี่จะหล่น
Do you know my tears are falling?
ยิ่งอ่านยิ่งช้ำสุดทน
The more I read, the more it hurts
โถ.คนล่ะไม่น่าหลายใจ
Oh, why are you so fickle?
พี่แสนอาลัย
My dearest, I am so heartbroken
รีบตอบจดหมายส่งให้น้องคืน
I will write a reply and send it back to you
หากแม้นเจ้ามีชายอื่น
If you have another lover
ก็อย่ามาฝืนบอกรักพี่ชาย
Then don't pretend to love me
ให้น้องโชคดี
I wish you well
ต่อแต่นี้จะไม่รักใคร
From now on, I will love no one
พี่นี้นอนร้องไห้
I lie here crying
เสียใจเพราะจดหมายผิดซอง
Heartbroken because of a letter in the wrong envelope
ช้ำใจเพราะจดหมายผิดซอง
Hurt because of a letter in the wrong envelope
ซองนั้นเป็นของพี่
The envelope is mine
ซองนั้นเป็นของพี่
The envelope is mine
แต่จดหมายนี้สิเป็นของใคร
But whose letter is this?
บอกพี่หน่อยได้ไหม
Please tell me
เธอเขียนถึงใครกันหนอชอบกล
Who are you writing to, my dear?
ได้อ่านสำนวนจ๊ะจ๋า
Your words are so affectionate
รู้ไหมน้ำตาของพี่จะหล่น
Do you know my tears are falling?
ยิ่งอ่านยิ่งช้ำสุดทน
The more I read, the more it hurts
โถ.คนล่ะไม่น่าหลายใจ
Oh, why are you so fickle?
พี่แสนอาลัย
My dearest, I am so heartbroken
รีบตอบจดหมายส่งให้น้องคืน
I will write a reply and send it back to you
หากแม้นเจ้ามีชายอื่น
If you have another lover
ก็อย่ามาฝืนบอกรักพี่ชาย
Then don't pretend to love me
ให้น้องโชคดี
I wish you well
ต่อแต่นี้จะไม่รักใคร
From now on, I will love no one
พี่นี้นอนร้องไห้
I lie here crying
เสียใจเพราะจดหมายผิดซอง
Heartbroken because of a letter in the wrong envelope
ช้ำใจเพราะจดหมายผิดซอง
Hurt because of a letter in the wrong envelope






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.