ไมโคร - ตายเปล่า - traduction des paroles en allemand

ตายเปล่า - ไมโครtraduction en allemand




ตายเปล่า
Vergebens sterben
เธอถามว่าฉันจะตายเพื่อเธอได้ไหม
Du fragst, ob ich für dich sterben würde
ฉันตอบกลับไปว่าไม่ค่อยแน่ใจเท่าไหร่
Ich antworte: Ich bin mir nicht ganz sicher
มันแล้วแต่เธอจะทำให้เป็นยังไง
Es hängt davon ab, wie du dich verhältst
แล้วแต่ว่าตายเพื่อเธอมันคุ้มหรือเปล่า
Ob es sich lohnt, für dich zu sterben
ก็เพราะชีวิตมันมีชีวิตเดียว
Denn das Leben hat man nur einmal
ให้ขว้างทิ้งคงทำไม่ได้
Es einfach wegzuwerfen, das kann ich nicht
ฉันรักเธอ ปัญหาก็คือ
Ich liebe dich, doch die Frage ist:
เธอรักฉันแค่ไหนกัน
Wie sehr liebst du mich?
ตายเพื่อคนที่เรารักและรักเรา
Für jemanden, den wir lieben und der uns liebt
ตายได้เลยไม่เคยหวั่น
Da würde ich sterben, ohne zu zögern
แต่ให้ตายเพื่อคนที่ไม่รักกัน
Aber für jemanden, der mich nicht liebt
ยังงั้นมันจะมีความหมายอะไร
Was hätte das für einen Sinn?
ก็ตายเปล่าเสียเปล่า
Es wäre vergebens, sinnlos
ตายเปล่าให้มันได้อะไร
Vergebens sterben was bringt das?
เธอถามว่าฉันจะตายเพื่อเธอได้ไหม
Du fragst, ob ich für dich sterben würde
ฉันตอบกลับไปว่าไม่ค่อยแน่ใจเท่าไหร่
Ich antworte: Ich bin mir nicht ganz sicher
มันแล้วแต่เธอว่าเธอจะจริงแค่ไหน
Es hängt davon ab, wie ehrlich du bist
ทุ่มเททุ่มใจให้กันอย่างนั้นหรือเปล่า
Ob du dich wirklich ganz hingibst
ก็เพราะชีวิตมันมีชีวิตเดียว
Denn das Leben hat man nur einmal
ให้ขว้างทิ้งคงทำไม่ได้
Es einfach wegzuwerfen, das kann ich nicht
ฉันรักเธอ ปัญหาก็คือ
Ich liebe dich, doch die Frage ist:
เธอรักฉันแค่ไหนกัน
Wie sehr liebst du mich?
ตายเพื่อคนที่เรารักและรักเรา
Für jemanden, den wir lieben und der uns liebt
ตายได้เลยไม่เคยหวั่น
Da würde ich sterben, ohne zu zögern
แต่ให้ตายเพื่อคนที่ไม่รักกัน
Aber für jemanden, der mich nicht liebt
ยังงั้นมันจะมีความหมายอะไร
Was hätte das für einen Sinn?
ก็ตายเปล่าเสียเปล่า
Es wäre vergebens, sinnlos
ตายเปล่าให้มันได้อะไร
Vergebens sterben was bringt das?
ตายเพื่อคนที่เรารักและรักเรา
Für jemanden, den wir lieben und der uns liebt
ตายได้เลยไม่เคยหวั่น
Da würde ich sterben, ohne zu zögern
แต่ให้ตายเพื่อคนที่ไม่รักกัน
Aber für jemanden, der mich nicht liebt
ยังงั้นมันจะมีความหมายอะไร
Was hätte das für einen Sinn?
ก็ตายเปล่าเสียเปล่า
Es wäre vergebens, sinnlos
ตายเปล่าให้มันได้อะไร
Vergebens sterben was bringt das?
อย่าถามว่าฉันจะตายเพื่อเธอได้ไหม
Frag mich nicht, ob ich für dich sterben würde





Writer(s): Krit Thommas, Arthit Sara Judha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.