ไมโคร - สุริยคราส - traduction des paroles en allemand




สุริยคราส
Sonnenfinsternis
เพลง: สุริยคราส
Lied: Sonnenfinsternis
ศิลปิน: ไมโคร
Künstler: Micro
ท้องฟ้าไกลโพ้นครอบคลุมจรดทุกแห่ง
Der ferne Himmel erstreckt sich bis an jeden Ort
เรืองรองด้วยฤทธิ์ร้อนแรงแห่งแสงตะวัน
Erstrahlend in der glühenden Kraft der Sonne
ไกลจนสุดขอบฟ้า
Bis zum äußersten Horizont
ประกายเจิดจ้าไม่เคยจาง
Ihr heller Glanz verblasst nie
นำพาเกิดชีวิต
Sie schenkt dem Leben Geburt
เวียนวนและหมุนไปตามทางกว้างไกล
Kreist und bewegt sich auf weiten Pfaden
ลอยบนแผ่นฟ้ายาวไกลไม่รู้ดับ
Schwebt hoch am Himmel, endlos und unvergänglich
ทอไออุ่นทับลงบนแผ่นพื้นมานาน
Ihre Wärme strömt seit langem auf die Erde herab
ทันใดเกิดมืดมิดเงาดำเคลื่อนชิดเข้ามาบัง
Plötzlich verdunkelt sich alles, Schatten rücken näher und verdecken
มัวมนหม่นแผ่นฟ้า
Der Himmel wird düster und trübe
ประกายเจิดจ้าก็เลือนลางลับไป
Der strahlende Glanz verblasst und verschwindet
เกิดมีเงาร้ายเข้ามาบัง
Ein böser Schatten kommt und bedeckt
เคลื่อนเข้ามาบังแสงตะวัน
Er schiebt sich vor die Sonne
เกิดมืดมิดพลันกลบตะวันหาย
Plötzlich Dunkelheit, die Sonne verschwindet
แผ่นดินที่เห็นก็มัวมนฟ้าที่เบื้องบนมืดไป
Die Erde wird trüb, der Himmel verdunkelt sich
ประกายร้อนแรงกลับมืดมัวหมอง
Die gleißende Hitze wird matt und schwach
และแล้วความมืดมัวมนก็พ้นผ่าน
Doch bald lichtet sich das dunkle Grau
เงาดำบดบังไม่นานก็เคลื่อนคลาย
Der Schatten währt nicht lang, er weicht
ตะวันกลับส่องแสงเรืองรองเจิดจ้าเหมือนดั่งเก่า
Die Sonne strahlt wieder, hell und mächtig wie zuvor
ตะวันไม่ดับหายยังคงอยู่ยั้งและยืนยาวชั่วกาล
Die Sonne erlischt nicht, sie bleibt ewig bestehen
ฉับพลันเงาร้ายต้องยอมพ่ายฤทธิ์ที่ยิ่งใหญ่ของตะวัน
Plötzlich muss der böse Schatten der übermächtigen Sonne weichen
บดบังไม่นานก็มีอันสลาย
Er deckt nur kurz zu, dann löst er sich auf
ดั่งความดีนั่นจะคงอยู่
So wie das Gute, das bleibt
และดำเนินอยู่เรื่อยไป
Und immer weiter fortschreitet
ไม่มีผู้ใดจะดับตะวัน
Niemand kann die Sonne auslöschen
ฉับพลันเงาร้ายต้องยอมพ่าย
Plötzlich muss der böse Schatten weichen
ฤทธิ์ที่ยิ่งใหญ่ของตะวัน
Vor der übermächtigen Sonne
บดบังไม่นาน
Er deckt nur kurz zu
ก็มีอันสลาย
Dann löst er sich auf
ดั่งความดีนั่นจะคงอยู่
So wie das Gute, das bleibt
และดำเนินอยู่เรื่อยไป
Und immer weiter fortschreitet
ไม่มีผู้ใดจะดับตะวัน
Niemand kann die Sonne auslöschen





Writer(s): Krit Thommas, Chana Sevikul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.