ไมโคร - สุริยคราส - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ไมโคร - สุริยคราส




สุริยคราส
Eclipse
เพลง: สุริยคราส
Song: Eclipse
ศิลปิน: ไมโคร
Artist: Micro
ท้องฟ้าไกลโพ้นครอบคลุมจรดทุกแห่ง
Distant sky covering the ends of the earth,
เรืองรองด้วยฤทธิ์ร้อนแรงแห่งแสงตะวัน
Luminous with the fierce heat of the sunlight.
ไกลจนสุดขอบฟ้า
Far beyond the horizon,
ประกายเจิดจ้าไม่เคยจาง
A shining glow that never fades,
นำพาเกิดชีวิต
A spark of life,
เวียนวนและหมุนไปตามทางกว้างไกล
Cycling and turning along the vast road,
ลอยบนแผ่นฟ้ายาวไกลไม่รู้ดับ
Floating on the distant sky without end,
ทอไออุ่นทับลงบนแผ่นพื้นมานาน
Casting warmth onto the ground for a long time,
ทันใดเกิดมืดมิดเงาดำเคลื่อนชิดเข้ามาบัง
Suddenly, a dark shadow moves in to block it,
มัวมนหม่นแผ่นฟ้า
Clouding the heavens.
ประกายเจิดจ้าก็เลือนลางลับไป
The shining glow fades away,
เกิดมีเงาร้ายเข้ามาบัง
An ominous shadow looms,
เคลื่อนเข้ามาบังแสงตะวัน
Moving in to block the sunlight.
เกิดมืดมิดพลันกลบตะวันหาย
Darkness falls, suddenly eclipsing the sun,
แผ่นดินที่เห็นก็มัวมนฟ้าที่เบื้องบนมืดไป
The visible earth grows dark, the sky above blackens,
ประกายร้อนแรงกลับมืดมัวหมอง
The fierce flames grow dim,
และแล้วความมืดมัวมนก็พ้นผ่าน
And then the dark cloud passes,
เงาดำบดบังไม่นานก็เคลื่อนคลาย
The obscuring shadow soon dissipates,
ตะวันกลับส่องแสงเรืองรองเจิดจ้าเหมือนดั่งเก่า
The sun returns, shining brightly as before,
ตะวันไม่ดับหายยังคงอยู่ยั้งและยืนยาวชั่วกาล
The sun persists, its existence eternal,
ฉับพลันเงาร้ายต้องยอมพ่ายฤทธิ์ที่ยิ่งใหญ่ของตะวัน
In a flash, the sinister shadow succumbs to the great power of the sun,
บดบังไม่นานก็มีอันสลาย
Its obscuration soon undone,
ดั่งความดีนั่นจะคงอยู่
Just as goodness shall prevail,
และดำเนินอยู่เรื่อยไป
And continue on forever,
ไม่มีผู้ใดจะดับตะวัน
No one shall extinguish the sun,
ฉับพลันเงาร้ายต้องยอมพ่าย
In a flash, the sinister shadow succumbs,
ฤทธิ์ที่ยิ่งใหญ่ของตะวัน
To the great power of the sun,
บดบังไม่นาน
Its obscuration soon,
ก็มีอันสลาย
Undone,
ดั่งความดีนั่นจะคงอยู่
Just as goodness shall prevail,
และดำเนินอยู่เรื่อยไป
And continue on forever,
ไม่มีผู้ใดจะดับตะวัน
No one shall extinguish the sun.





Writer(s): Krit Thommas, Chana Sevikul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.