ไมโคร - หมื่นฟาเรนไฮต์ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ไมโคร - หมื่นฟาเรนไฮต์




หมื่นฟาเรนไฮต์
Ten Thousand Fahrenheit
ก็อยากจะเตือนตัวเอง ถ้าให้ดีเราควรไม่เจอ
I wanted to warn myself. It would be better if we never met.
ถ้าต้องเจอ ก็เหมือนดังทำร้ายตัวเอง
But now that we have, it's as if I'm punishing myself.
ประหลาดที่รู้ทั้งรู้ พยายามจะบังคับตัว
It's strange that even though I know it, I still try to force myself
ไม่ให้กลัว ก็ไม่วายจะแพ้ตัวเอง
not to be afraid, but I still always lose to myself.
ดั่งถูกสะกด ให้ตามันมอง
As if under a spell, I let my eyes keep looking.
ดั่งถูกสะกดบังคับให้ต้องมอง
As if compelled by a spell, I can't stop looking.
ดั่งถูกสะกด ให้ใจงงงัน
As if under a spell, my heart is confused.
ไม่อยากจะหยุด หัวใจที่ยัง
I don't want to stop this burning heart.
ร้อน รักตัวเธอ มันร้อนเป็นไฟ
My love for you is burning hot like fire.
(หมื่น หมื่น หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Ten, ten, ten thousand Fahrenheit)
ร้อน ร้อนเกินทน มันร้อนเกินไป
Burning, burning, it's too much to bear, it's too hot.
(หมื่น หมื่น หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Ten, ten, ten thousand Fahrenheit)
ร้อน ร้อนเหลือกำลัง มันร้อนข้างใน
Burning, burning, it's too much for me to take, it's burning inside.
(หมื่น หมื่น หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Ten, ten, ten thousand Fahrenheit)
ร้อน ร้อนทีไร ใจร้อนเป็นไฟ
Burning, burning every time, my heart burns like fire.
ใจมันร้อนเป็นไฟ
My heart is burning hot like fire.
ลำบากอย่างนี้ทุกครั้ง
It's always difficult like this,
เพราะก็ยังเจอเธอเรื่อยไป
because I still keep meeting you.
และเมื่อใด พบเธอใจนั้นครวญคราง
And when I do, my heart aches.
ขยาดเข็ดนักครั้งนี้ เพราะถ้ามีเธอในหัวใจ
I'm really scared this time, because if I have you in my heart,
พบเมื่อใด เหมือนดังใจมันหลอมละลาย
whenever I see you, it's as if my heart is melting.
ดั่งถูกสะกด ให้ใจมันยอม
As if under a spell, my heart gives in.
ดั่งถูกสะกดบังคับให้ต้องยอม
As if compelled by a spell, I give in.
ดั่งถูกสะกด ให้ใจเป็นไป
As if under a spell, my heart follows you.
แปลกก็แปลกฝืน ไปทำไม
It's strange, I'm strange, Why do I keep doing this to myself?
ร้อน รักตัวเธอ มันร้อนเป็นไฟ
My love for you is burning hot like fire.
(หมื่น หมื่น หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Ten, ten, ten thousand Fahrenheit)
ร้อน ร้อนเกินทน มันร้อนเกินไป
Burning, burning, it's too much to bear, it's too hot.
(หมื่น หมื่น หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Ten, ten, ten thousand Fahrenheit)
ร้อน ร้อนเหลือกำลัง มันร้อนข้างใน
Burning, burning, it's too much for me to take, it's burning inside.
(หมื่น หมื่น หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Ten, ten, ten thousand Fahrenheit)
ร้อน ร้อนทีไร ใจร้อนเป็นไฟ
Burning, burning every time, my heart burns like fire.
ใจมันร้อนเป็นไฟ
My heart is burning hot like fire.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.