ไมโคร - หมื่นฟาเรนไฮต์ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ไมโคร - หมื่นฟาเรนไฮต์




หมื่นฟาเรนไฮต์
Десять тысяч Фаренгейтов
ก็อยากจะเตือนตัวเอง ถ้าให้ดีเราควรไม่เจอ
Я пытаюсь предостеречь себя, лучше бы нам не встречаться.
ถ้าต้องเจอ ก็เหมือนดังทำร้ายตัวเอง
Если мы встретимся, это словно причинить себе боль.
ประหลาดที่รู้ทั้งรู้ พยายามจะบังคับตัว
Странно, зная это, я пытаюсь себя заставить,
ไม่ให้กลัว ก็ไม่วายจะแพ้ตัวเอง
Не бояться, но все равно я проигрываю себе.
ดั่งถูกสะกด ให้ตามันมอง
Словно загипнотизированный, я слежу за тобой взглядом.
ดั่งถูกสะกดบังคับให้ต้องมอง
Словно загипнотизированный, я вынужден смотреть на тебя.
ดั่งถูกสะกด ให้ใจงงงัน
Словно загипнотизированный, мой разум в смятении.
ไม่อยากจะหยุด หัวใจที่ยัง
Не хочу останавливать сердце, которое все еще
ร้อน รักตัวเธอ มันร้อนเป็นไฟ
Горит. Любовь к тебе горит, как огонь.
(หมื่น หมื่น หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Десять, десять, десять тысяч Фаренгейтов)
ร้อน ร้อนเกินทน มันร้อนเกินไป
Горит, горит невыносимо, горит слишком сильно.
(หมื่น หมื่น หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Десять, десять, десять тысяч Фаренгейтов)
ร้อน ร้อนเหลือกำลัง มันร้อนข้างใน
Горит, горит сверх меры, горит внутри.
(หมื่น หมื่น หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Десять, десять, десять тысяч Фаренгейтов)
ร้อน ร้อนทีไร ใจร้อนเป็นไฟ
Горит, горит каждый раз, сердце горит, как огонь.
ใจมันร้อนเป็นไฟ
Мое сердце горит, как огонь.
ลำบากอย่างนี้ทุกครั้ง
Так тяжело каждый раз,
เพราะก็ยังเจอเธอเรื่อยไป
Ведь я продолжаю встречать тебя снова и снова.
และเมื่อใด พบเธอใจนั้นครวญคราง
И всякий раз, когда я вижу тебя, мое сердце стонет.
ขยาดเข็ดนักครั้งนี้ เพราะถ้ามีเธอในหัวใจ
Я боюсь этого раза, потому что, если ты в моем сердце,
พบเมื่อใด เหมือนดังใจมันหลอมละลาย
Всякий раз, когда мы встречаемся, мое сердце словно плавится.
ดั่งถูกสะกด ให้ใจมันยอม
Словно загипнотизированный, мое сердце сдается.
ดั่งถูกสะกดบังคับให้ต้องยอม
Словно загипнотизированный, я вынужден сдаться.
ดั่งถูกสะกด ให้ใจเป็นไป
Словно загипнотизированный, мое сердце подчиняется.
แปลกก็แปลกฝืน ไปทำไม
Странно, зачем я сопротивляюсь?
ร้อน รักตัวเธอ มันร้อนเป็นไฟ
Горит. Любовь к тебе горит, как огонь.
(หมื่น หมื่น หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Десять, десять, десять тысяч Фаренгейтов)
ร้อน ร้อนเกินทน มันร้อนเกินไป
Горит, горит невыносимо, горит слишком сильно.
(หมื่น หมื่น หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Десять, десять, десять тысяч Фаренгейтов)
ร้อน ร้อนเหลือกำลัง มันร้อนข้างใน
Горит, горит сверх меры, горит внутри.
(หมื่น หมื่น หมื่นฟาเรนไฮต์)
(Десять, десять, десять тысяч Фаренгейтов)
ร้อน ร้อนทีไร ใจร้อนเป็นไฟ
Горит, горит каждый раз, сердце горит, как огонь.
ใจมันร้อนเป็นไฟ
Мое сердце горит, как огонь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.