Paroles et traduction ไมโคร - เติมน้ำมัน
รู้ไหมเวลาเธอไม่อยู่
Baby,
you
know
when
you're
not
around
ฉันนี้เจ็บลึกๆ
ในใจ
I
feel
this
deep,
aching
pain
in
my
heart
ทุกครั้งพอมันกังวลเมื่อไหร่
Every
time
I
start
to
worry,
it
overwhelms
me
คล้ายๆ
จะเริ่มแพ้ใจตน
It's
like
I
can't
help
but
give
in
to
despair
แต่ก่อนนั้นมันก็เคยดี
Things
used
to
be
so
good
แต่เดี่ยวนี้มันกลับจำฝืนทน
But
now
I
feel
like
I'm
forcing
myself
to
endure
ตั้งแต่นั้นโลกก็สับสน
Ever
since
then,
my
world
has
been
turned
upside
down
ใจมันรนร้อนสิ้นดี
My
heart
is
filled
with
turmoil
and
restlessness
หากวันนี้ได้รักเติมอีกที
If
I
could
just
get
one
more
taste
of
your
love
คงเริ่มมีกำลังเคลื่อนไหว
I
think
I
could
start
to
move
on
หากเติมรักครั้งนั้นให้กับใจฉันไว้
If
you
could
just
give
me
that
one
last
bit
of
love
ฉันนี้คงไม่ตาย
I
wouldn't
die
รู้ไหมพอกำลังใจฉันหมด
Baby,
when
I'm
running
on
empty
เหมือนรถถูกทิ้งไว้นานๆ
It's
like
a
car
that's
been
sitting
idle
for
too
long
และแม้ใครลองมาเติมน้ำมัน
And
if
someone
came
along
to
fill
it
up
รถนั้นอาจเริ่มแล่นไปไกล
It
could
start
moving
again
และตัวฉันมันก็พอกัน
And
that's
exactly
what
I
need
จากวันนั้นมันต้องการน้ำใจ
I
need
you
to
come
back
ต่อชีวิตให้มันอยู่ไหว
To
fill
my
heart
with
your
love
and
support
กำลังใจฉันไม่มี
I'm
running
out
of
steam
หากวันนี้ได้รักเติมอีกที
If
I
could
just
get
one
more
taste
of
your
love
คงเริ่มมีกำลังเคลื่อนไหว
I
think
I
could
start
to
move
on
หากเติมรักครั้งนั้นให้กับใจฉันไว้
If
you
could
just
give
me
that
one
last
bit
of
love
ฉันนี้คงไม่ตาย
I
wouldn't
die
ก็ขอเพียงกลับมา
All
I
ask
is
คืนมาดังเดิมแค่มาเติมน้ำใจให้หน่อย
Come
back
to
me,
just
like
before
ให้กับใจที่มันเลื่อนลอย
Come
fill
my
heart
with
your
love
and
compassion
และตัวฉันมันก็พอกัน
And
that's
exactly
what
I
need
จากวันนั้นมันต้องการน้ำใจ
I
need
you
to
come
back
ต่อชีวิตให้มันอยู่ไหว
To
fill
my
heart
with
your
love
and
support
กำลังใจฉันไม่มี
I'm
running
out
of
steam
หากวันนี้ได้รักเติมอีกที
If
I
could
just
get
one
more
taste
of
your
love
คงเริ่มมีกำลังเคลื่อนไหว
I
think
I
could
start
to
move
on
หากเติมรักครั้งนั้นให้กับใจฉันไว้
If
you
could
just
give
me
that
one
last
bit
of
love
ฉันนี้คงไม่ตาย
I
wouldn't
die
หากวันนี้ได้รักเติมอีกที
If
I
could
just
get
one
more
taste
of
your
love
คงเริ่มมีกำลังเคลื่อนไหว
I
think
I
could
start
to
move
on
หากเติมรักครั้งนั้นให้กับใจฉันไว้
If
you
could
just
give
me
that
one
last
bit
of
love
ฉันนี้คงไม่ตาย
I
wouldn't
die
ฉันนี้คงไม่ตาย
I
wouldn't
die
ฉันนี้คงไม่ตาย
I
wouldn't
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katearan Lertpipat, Khanit Phruekphrakan
Album
Temtung
date de sortie
01-12-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.