ไมโคร - เติมน้ำมัน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ไมโคร - เติมน้ำมัน




เติมน้ำมัน
เติมน้ำมัน
รู้ไหมเวลาเธอไม่อยู่
Baby, you know when you're not around
ฉันนี้เจ็บลึกๆ ในใจ
I feel this deep, aching pain in my heart
ทุกครั้งพอมันกังวลเมื่อไหร่
Every time I start to worry, it overwhelms me
คล้ายๆ จะเริ่มแพ้ใจตน
It's like I can't help but give in to despair
แต่ก่อนนั้นมันก็เคยดี
Things used to be so good
แต่เดี่ยวนี้มันกลับจำฝืนทน
But now I feel like I'm forcing myself to endure
ตั้งแต่นั้นโลกก็สับสน
Ever since then, my world has been turned upside down
ใจมันรนร้อนสิ้นดี
My heart is filled with turmoil and restlessness
หากวันนี้ได้รักเติมอีกที
If I could just get one more taste of your love
คงเริ่มมีกำลังเคลื่อนไหว
I think I could start to move on
หากเติมรักครั้งนั้นให้กับใจฉันไว้
If you could just give me that one last bit of love
ฉันนี้คงไม่ตาย
I wouldn't die
รู้ไหมพอกำลังใจฉันหมด
Baby, when I'm running on empty
เหมือนรถถูกทิ้งไว้นานๆ
It's like a car that's been sitting idle for too long
และแม้ใครลองมาเติมน้ำมัน
And if someone came along to fill it up
รถนั้นอาจเริ่มแล่นไปไกล
It could start moving again
และตัวฉันมันก็พอกัน
And that's exactly what I need
จากวันนั้นมันต้องการน้ำใจ
I need you to come back
ต่อชีวิตให้มันอยู่ไหว
To fill my heart with your love and support
กำลังใจฉันไม่มี
I'm running out of steam
หากวันนี้ได้รักเติมอีกที
If I could just get one more taste of your love
คงเริ่มมีกำลังเคลื่อนไหว
I think I could start to move on
หากเติมรักครั้งนั้นให้กับใจฉันไว้
If you could just give me that one last bit of love
ฉันนี้คงไม่ตาย
I wouldn't die
ก็ขอเพียงกลับมา
All I ask is
คืนมาดังเดิมแค่มาเติมน้ำใจให้หน่อย
Come back to me, just like before
ให้กับใจที่มันเลื่อนลอย
Come fill my heart with your love and compassion
...
...
และตัวฉันมันก็พอกัน
And that's exactly what I need
จากวันนั้นมันต้องการน้ำใจ
I need you to come back
ต่อชีวิตให้มันอยู่ไหว
To fill my heart with your love and support
กำลังใจฉันไม่มี
I'm running out of steam
หากวันนี้ได้รักเติมอีกที
If I could just get one more taste of your love
คงเริ่มมีกำลังเคลื่อนไหว
I think I could start to move on
หากเติมรักครั้งนั้นให้กับใจฉันไว้
If you could just give me that one last bit of love
ฉันนี้คงไม่ตาย
I wouldn't die
หากวันนี้ได้รักเติมอีกที
If I could just get one more taste of your love
คงเริ่มมีกำลังเคลื่อนไหว
I think I could start to move on
หากเติมรักครั้งนั้นให้กับใจฉันไว้
If you could just give me that one last bit of love
ฉันนี้คงไม่ตาย
I wouldn't die
ฉันนี้คงไม่ตาย
I wouldn't die
ฉันนี้คงไม่ตาย
I wouldn't die
...
...





Writer(s): Katearan Lertpipat, Khanit Phruekphrakan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.