ไม้หมอน - รู้สึกดีขึ้นไหม - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ไม้หมอน - รู้สึกดีขึ้นไหม




รู้สึกดีขึ้นไหม
Do you feel better
รอยน้ำตาที่ยังอยู่ตรงแก้ม
Tears that are still on your cheek
ข้างขวาของเธอฉันแอบเจ็บใจ
Your right side I secretly feel hurt
คงยังไม่ลืมคนเก่าใช่ไหม
I guess you haven't forgotten your ex
ฮือ ฮือ ฮือ
Sob Sob Sob
คืนและวันที่เราต่างโศกเศร้า
Night and day we were both sad
หากเธอคิดถึงเขาฉันเฝ้าปวดใจ
If you miss him, I feel heartache
ความสุขที่มีเธอสูญเสียไปใช่ไหม
Have you lost the happiness you had
ฉัน ให้ เอง
I I
เมื่อความเจ็บปวดทำให้กลัวคำว่ารัก
When the pain makes you afraid of love
เธอคงไม่ต้องการที่จะรักใคร
You probably don't want to love anyone
แต่ฉันอยากจะถามให้เข้าใจ
But I want to ask you to understand
เคียงข้างกันแบบนี้ รู้สึกดีขึ้นไหม
Being with each other, do you feel better
พอทำให้ความสุข จากเคยลบเลือนหาย
Can you make her happiness disappear
คืนกลับมาหา ออกมาจากเขาได้ยัง
Come back to you, have you come out of him yet
หากความสุขฉัน นั้นทำให้เธอใกล้
If my happiness makes her closer
ความรักที่เคยหายไป เธอยินดีจะยอมรับ เป็นคำพูดได้ไหม
Will she accept her love that's gone, as words
พูดให้ ฉันกอดหัวใจเธอสักครั้ง
Tell me I can hug your heart once
เคยพบเจอความเจ็บปวดมากมาย
I have encountered much pain
ถูกความรักทำร้ายไม่ต่างกัน
Being hurt by love is no different
ความสุขที่มีคงหลงเหลือเพียงความฝัน
The happiness I have must only be a dream
ฉัน เข้า ใจ
I and
เคียงข้างกันแบบนี้ รู้สึกดีขึ้นไหม
Being with each other, do you feel better
พอทำให้ความสุข จากเคยลบเลือนหาย
Can you make her happiness disappear
คืนกลับมาหา ออกมาจากเขาได้ยัง
Come back to you, have you come out of him yet
หากความสุขฉัน นั้นทำให้เธอใกล้
If my happiness makes her closer
ความรักที่เคยหายไป เธอยินดีจะยอมรับ เป็นคำพูดได้ไหม
Will she accept her love that's gone, as words
พูดให้ ฉันกอดหัวใจ
Tell me I hug her heart
เธอยังคงกลัวใช่ไหม ไม่ปล่อยให้เธอไป แน่นอน
Are you still afraid, I will never let you go of course
ความรักเริ่มดูสดใส เธอรู้สึกไหมหรือเพียงแค่ฉันคิดเองคนเดียว
Love is starting to look bright, do you feel that or am I just thinking that
เคียงข้างกันแบบนี้ รู้สึกดีขึ้นไหม
Being with each other, do you feel better
พอทำให้ความสุข จากเคยลบเลือนหาย
Can you make her happiness disappear
คืนกลับมาหา ออกมาจากเขาได้ยัง
Come back to you, have you come out of him yet
หากความสุขฉัน นั้นทำให้เธอใกล้
If my happiness makes her closer
ความรักที่เคยหายไป เธอยินดีจะยอมรับ เป็นคำพูดได้ไหม
Will she accept her love that's gone, as words
พูดให้ ฉันกอดหัวใจเธอสักครั้ง
Tell me I can hug your heart once
รอเพียงเธอจะยอมรับ เป็นคำพูดได้ไหม
I'm just waiting for you to accept it, can you say it
พูดให้ ฉันปลอบหัวใจที่บอบช้ำ
Tell me I can comfort your fragile heart





Writer(s): Maimhon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.