ไม้หมอน - ไม่คาดฝัน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ไม้หมอน - ไม่คาดฝัน




ไม่คาดฝัน
Unexpected
เรื่องราวที่เราเคย เคยใช้เวลาด้วยกัน
The story we used to have
ไม่มีอีกแล้ว น้ำตาก็เริ่มหลั่งไหล
No longer exists, the tears begin to fall
เมื่อรู้เธอต้องไป ไม่ย้อนกลับมา
When I know you're gone forever
ไออุ่นที่คุ้นเคย จางหายไปในผู้คน
The familiar warmth fades away among the people
กอดกันคราวนี้ รู้ดีว่าเป็นครั้งสุดท้าย
This hug, I know, is the last time we'll hold each other
อยากขอเคียงข้างกาย อีกหน่อยได้ไหม
I want to ask if I can stay by your side for a little longer
เก็บซ่อนความเสียใจ ที่ไม่อาจลืม
Hiding the sadness that can't be forgotten
เมื่อยามตื่น ลืมตาขึ้นมา
When I wake up, I open my eyes
เห็นเธออยู่ข้างๆ ยังนอนหลับตา
I see you beside me, still sleeping
ทุกๆความสุข ที่เธอให้มา
All the happiness you gave me
มากจนเกินกว่า เกินกว่าที่จะลืม
It's too much to forget
นึกว่าเราจะไป เดินไปด้วยกันได้ไกลกว่านี้(อีก)
I thought we would go further together
เมื่อเธอดูมีความสุขเสมอ เวลาที่นอนตักฉัน
When you always looked so happy when you were on my lap
ไม่เคยนึกเลย ว่าจะมีวันให้เธอไกลห่าง
I never thought there would come a day when we would be apart
ขอบคุณที่เคยร่วมทาง จนวันจากลา
Thank you for walking with me until the day we said goodbye
หยาดฝนสะท้อน อ้อมกอด
Raindrops reflect the embrace
อยากย้อน คืนวันเหล่านั้น
I want to go back to those days
ขาดเธอวันนี้ ไม่เคยชินในความสับสน
Without you today, I'm not used to the confusion
สับสนใจผู้คน ที่ต่างโหดร้าย
Confused by people who are cruel
ขาดเธอเคียงข้างกาย โลกช่างน่ากลัว
Without you by my side, the world is scary
เมื่อยามตื่น ลืมตาขึ้นมา
When I wake up, I open my eyes
แขนของเธอ โอบกอดแม้ยังหลับตา
Your arms are around me, even though you're still asleep
ทุกๆความสุข ที่เธอให้มา
All the happiness you gave me
มากจนเกินกว่า เกินกว่าที่จะลืม
It's too much to forget
นึกว่าเราจะไป เดินไปด้วยกันได้ไกลกว่านี้(อีก)
I thought we would go further together
เมื่อเธอดูมีความสุขเสมอ เวลาที่นอนตักฉัน
When you always looked so happy when you were on my lap
ไม่เคยนึกเลย ว่าจะมีวันให้เธอไกลห่าง
I never thought there would come a day when we would be apart
ขอบคุณที่เคยร่วมทาง จนวันจากลา
Thank you for walking with me until the day we said goodbye
ทำเป็นว่า เหมือนจะเข้าใจ
Pretending to understand
เก็บอารมณ์ เก็บความคิดเอาไว้
Hiding my emotions, keeping my thoughts to myself
โอ้ความรู้สึกข้างใน ทำไมเจ็บช้ำ
Oh, the feeling inside, why does it hurt so much?
คงเป็นความรัก ที่ครอบงำ
It must be love that overwhelms me
ติดกับภาพซ้ำๆ ในความทรงจำยากจะลืม
Stuck with the same images in my memory, hard to forget
นึกว่าเราจะไป ด้วยกันได้ไกลกว่านี้(อีก)
I thought we would go further together
เมื่อเธอดูมีความสุขเสมอ เวลาที่นอนตักฉัน
When you always looked so happy when you were on my lap
ไม่เคยนึกเลย ว่าจะมีวันให้เราไกลห่าง
I never thought there would come a day when we would be apart
ขอบคุณที่เคยร่วมทาง จนวันจากลา
Thank you for walking with me until the day we said goodbye
นึกว่าเราจะไป เดินไปด้วยกันได้ไกลกว่านี้
I thought we would go together
ก็เห็นเธอดูมีความสุขเสมอ เมื่อเธอได้นอนกอดฉัน
Because I saw you were always happy when you slept in my arms
เก็บความสัมพันธ์ คอยเป็นฝันให้ฉันได้ไปต่อ
Keeping our relationship, hoping it's a dream I can continue
กับลมหายใจที่ขอ มีเธอเสมอ
With the breath I ask for, to have you always
เพราะฝันที่ฉันเฝ้ารอ คือเธอเสมอ
Because the dream I've been waiting for is always you





Writer(s): Washiravit Geenkerd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.