Paroles et traduction ไม้เมือง - สาวน้อยในเวียง
สาวน้อยในเวียง
Little Girl in the City
จากเทือกภูยาว
From
the
long
mountains
เข้ามาในเวียง
I
came
to
the
city
กระเป๋าเสื้อผ้าหนึ่งใบ
One
bag
of
clothes
มาหางานทำ
มาขอน้ำใจ
I
came
to
find
a
job,
to
ask
for
kindness
ช่วยจ้างเอาไว้
To
hire
me
พอหื้อมีเงินส่งปิ๊กบ้าน
So
I
have
money
to
send
back
home
ได้มาทำงาน
ที่ไนท์บาซ่าร์
I
got
a
job
at
the
night
bazaar
นั่งขายเสื้อผ้า
Selling
clothes
หื้อนักท่องเที่ยวตึงวัน
To
tourists
all
day
long
ทนเหนื่อยวันนี้
เพราะใจมีฝัน
I
endure
the
tiredness
today
because
I
have
a
dream
ปัญหาทางบ้าน
Problems
at
home
กุอย่างต้องแก้ด้วยเงิน
I
must
solve
them
with
money
อายุบ่พอซาว
I
am
not
yet
20
มาเป็นสาวน้อยในเวียง
I
am
a
little
girl
in
the
city
ได้ยินแค่เสียง
I
can
only
hear
บ่าวน้อยเอิ้นแซวก็เขิน
The
young
men
flirting
and
I
blush
บ่เคยมีฮัก
I
have
never
been
in
love
งกงก
ซกซก
หาเงิน
Just
hustling
and
finding
money
ตี้ถนนคนเดิน
At
the
walking
street
เสาร์อาทิตย์มาขายต่อ
I
sell
every
Saturday
and
Sunday
บ่าวบ้านใกล้กัน
เปิ้นส่งยิ้มมา
The
young
men
from
nearby
are
sending
smiles
แต่คอยนิดหนึ่งได้ก่อ
But
wait
a
little
bit,
okay?
ทางบ้านยังจน
My
family
is
still
poor
เส้นทางขัดสนยังรอ
The
path
is
still
blocked
and
I'm
waiting
ลำบากเกินพอ
It's
too
much
hardship
จะกี๊ดเติงเรื่องหัวใจ
To
think
about
matters
of
the
heart
อายุบ่พอซาว
I
am
not
yet
20
มาเป็นสาวน้อยในเวียง
I
am
a
little
girl
in
the
city
ได้ยินแค่เสียง
I
can
only
hear
บ่าวน้อยเอิ้นแซวก็เขิน
The
young
men
flirting
and
I
blush
บ่เคยมีฮัก
I
have
never
been
in
love
งกงก
ซกซก
หาเงิน
Just
hustling
and
finding
money
ตี้ถนนคนเดิน
At
the
walking
street
เสาร์อาทิตย์มาขายต่อ
I
sell
every
Saturday
and
Sunday
บ่าวบ้านใกล้กัน
เปิ้นส่งยิ้มมา
The
young
men
from
nearby
are
sending
smiles
แต่คอยนิดหนึ่งได้ก่อ
But
wait
a
little
bit,
okay?
ทางบ้านยังจน
My
family
is
still
poor
เส้นทางขัดสนยังรอ
The
path
is
still
blocked
and
I'm
waiting
ลำบากเกินพอ
It's
too
much
hardship
จะกี๊ดเติงเรื่องหัวใจ
To
think
about
matters
of
the
heart
ทางบ้านยังจน
My
family
is
still
poor
เส้นทางขัดสนยังรอ
The
path
is
still
blocked
and
I'm
waiting
ลำบากเกินพอ
It's
too
much
hardship
จะกี๊ดเติงเรื่องหัวใจ
To
think
about
matters
of
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasu Howharn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.