Paroles et traduction ไอซ์ ปรีชญา feat. ป๊อบ ปองกูล - ลูกอม Cover Version (เพลงประกอบซีรี่ย์ส ATM2 คู่เว่อ..เออเร่อ..เออรัก)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ลูกอม Cover Version (เพลงประกอบซีรี่ย์ส ATM2 คู่เว่อ..เออเร่อ..เออรัก)
Candy Cover Version (Theme song for the series ATM2: Love, Mistake... Love)
จะมีเพียงเธอ
รักเพียงแต่เธอ
I
will
have
only
you,
love
only
you
โอบกอดเธอด้วยรัก
รักที่ห่วงใย
Embrace
you
with
love,
caring
love
ใจฉันให้เธอ
มันเป็นของเธอรู้ไหม
My
heart
belongs
to
you,
it's
yours,
do
you
know?
ทุกคำมันกลั่นออกมาจากหัวใจ
Every
word
is
distilled
from
my
heart
ในคืนที่ฟ้านั้นเต็มไปด้วยแสงไฟ
On
a
night
when
the
sky
is
full
of
lights
เราโอบกอดกัน
และมองไปบนฟ้าไกล
We
embrace
and
gaze
at
the
distant
sky
สุดหัวใจ
สุดสายตามีแต่เรา
With
all
my
heart,
all
my
eyes
can
see
is
us
ดวงจันทร์ล่องลอยและมอบความรักให้กัน
The
moon
floats
and
gives
us
love
ขอบคุณวันนี้ที่คอยดูแลรักฉัน
Thank
you
for
being
there
for
me
today
and
loving
me
จากหัวใจ
จากนี้ไปมีแต่เธอ
From
the
bottom
of
my
heart,
from
now
on,
there
is
only
you
ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ดวงดาวจะหายไปไหน
I
don't
know
where
the
stars
will
go
tomorrow
ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ท้องฟ้าจะเป็นเช่นไร
I
don't
know
what
the
sky
will
be
like
tomorrow
แต่ฉันก็รู้หัวใจของฉัน
But
I
know
my
heart
จะมีเพียงเธอ
รักเพียงแต่เธอ
I
will
have
only
you,
love
only
you
โอบกอดเธอด้วยรัก
รักที่ห่วงใย
Embrace
you
with
love,
caring
love
ใจฉันให้เธอ
มันเป็นของเธอรู้ไหม
My
heart
belongs
to
you,
it's
yours,
do
you
know?
ทุกคำมันกลั่นออกมา
จากหัวใจ
Every
word
is
distilled
from
my
heart
ไอซ์
เราจะลอยข้ามฟ้า
ท่ามกลางหมู่ดาว
Babe,
we'll
float
across
the
sky,
amidst
the
stars
จะไม่มีความเหงา
เข้ามากล้ำกราย
Loneliness
will
not
approach
เพลงนี้เพื่อเธอ
มันเป็นของเธอรู้ไหม
This
song
is
for
you,
it's
yours,
do
you
know?
สัญญาจะดูแลเธอจากนี้
ตลอดไป
I
promise
to
take
care
of
you
from
now
on,
forever
แม้ในบางครั้งฉันทำให้เธอเสียใจ
Even
though
sometimes
I
make
you
sad
แต่ทุกทุกครั้งเธอพร้อมจะมองข้ามไป
But
every
time
you
are
willing
to
overlook
it
เธอเข้าใจ
ให้อภัย
คนอย่างฉัน
You
understand
and
forgive
a
person
like
me
ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ดวงดาวจะหายไปไหน
I
don't
know
where
the
stars
will
go
tomorrow
ฉันไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้ท้องฟ้าจะเป็นเช่นไร
I
don't
know
what
the
sky
will
be
like
tomorrow
แต่ฉันก็รู้หัวใจของฉัน
But
I
know
my
heart
จะมีเพียงเธอ
รักเพียงแต่เธอ
I
will
have
only
you,
love
only
you
โอบกอดเธอด้วยรัก
รักที่ห่วงใย
Embrace
you
with
love,
caring
love
ใจฉันให้เธอ
มันเป็นของเธอรู้ไหม
My
heart
belongs
to
you,
it's
yours,
do
you
know?
ทุกคำมันกลั่นออกมา
จากหัวใจ
Every
word
is
distilled
from
my
heart
เราจะลอยข้ามฟ้า
ท่ามกลางหมู่ดาว
We'll
float
across
the
sky,
amidst
the
stars
จะไม่มีความเหงา
เข้ามากล้ำกราย
Loneliness
will
not
approach
เพลงนี้เพื่อเธอ
มันเป็นของเธอรู้ไหม
This
song
is
for
you,
it's
yours,
do
you
know?
สัญญาจะดูแลเธอจากนี้
ตลอดไป
I
promise
to
take
care
of
you
from
now
on,
forever
ต่อให้โลกสลาย
หายไปกับตา
Even
if
the
world
falls
apart,
disappears
before
our
eyes
ต่อให้ดาวบนฟ้า
ลบเลือนห่างไกล
Even
if
the
stars
in
the
sky
fade
away
ใจฉันให้เธอ
มันเป็นของเธอรู้ไหม
My
heart
belongs
to
you,
it's
yours,
do
you
know?
ทุกคำมันกลั่นออกมา
จากหัวใจ
Every
word
is
distilled
from
my
heart
เราจะลอยข้ามฟ้า
ท่ามกลางหมู่ดาว
We'll
float
across
the
sky,
amidst
the
stars
จะไม่มีความเหงา
เข้ามากล้ำกราย
Loneliness
will
not
approach
เพลงนี้เพื่อเธอมันเป็นของเธอรู้ไหม
This
song
is
for
you,
it's
yours,
do
you
know?
สัญญาจะดูแลเธอจากนี้
ตลอดไป
I
promise
to
take
care
of
you
from
now
on,
forever
ตลอดไป
ตลอดไป
Forever
and
ever
ตลอดไป
ตลอดไป
Forever
and
ever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.