ไอซ์ ศรัณยู, เป๊ก ผลิตโชค & อ๊อฟ ปองศักดิ์ - เรื่องไม่ดีไม่จำ - traduction des paroles en allemand

เรื่องไม่ดีไม่จำ - ไอซ์ ศรัณยู , อ๊อฟ ปองศักดิ์ , เป๊ก ผลิตโชค traduction en allemand




เรื่องไม่ดีไม่จำ
Ich vergesse die schlechten Dinge nicht
เรื่องดีดี ที่ฉันยังจำ
Die guten Dinge, an die ich mich erinnere,
ตอกและย้ำตัวเองทุกวันในความคิด
betone und erinnere mich jeden Tag in meinen Gedanken daran.
เรื่องดีดี ที่ฉันยังยึดติด
Die guten Dinge, an denen ich festhalte,
อยู่กับความคิดว่าเธอนั้นเป็นคนที่แสนดี
ich halte an dem Gedanken fest, dass du ein wundervoller Mensch warst.
เรื่องที่เลวร้าย ฉันกลับไม่จำ
An die schlechten Dinge erinnere ich mich nicht,
สิ่งที่เธอได้ทำ ไม่เคยจำไม่เคยฝังใจ
was du getan hast, erinnere ich mich nie, es ist nie in meinem Gedächtnis.
ไม่เข้าใจตัวเองเลย
Ich verstehe mich selbst nicht.
ก็มันเป็นอย่างนี้ มันจึงลืมไม่ลง
Weil es so ist, kann ich dich nicht vergessen,
ยังคิดอะไรซื่อซื่อตรงตรง ว่าเธอเคยรักกัน
denke immer noch naiv, dass du mich geliebt hast.
ก็มันเป็นอย่างนี้ เลยเจ็บอยู่อย่างนั้น
Weil es so ist, tut es immer noch weh,
ถ้าฉันนั่งจำภาพที่เธอทิ้งกัน
wenn ich mich an das Bild erinnern würde, wie du mich verlassen hast,
ก็คงง่ายต่อการที่ฉัน ลืมเธอ
wäre es einfacher für mich, dich zu vergessen.
เรื่องดีดี คือแผลข้างในใจ
Die guten Dinge sind die Wunden in meinem Herzen,
ยิ่งจดจำมันมากเท่าไหร่ ยิ่งเจ็บเหลือเกิน
je mehr ich mich daran erinnere, desto mehr schmerzt es.
เรื่องที่เลวร้าย ฉันกลับไม่จำ
An die schlechten Dinge erinnere ich mich nicht,
สิ่งที่เธอได้ทำ ไม่เคยจำไม่เคยฝังใจ
was du getan hast, erinnere ich mich nie, es ist nie in meinem Gedächtnis.
ไม่เข้าใจตัวเองเลย
Ich verstehe mich selbst nicht.
ก็มันเป็นอย่างนี้ มันจึงลืมไม่ลง
Weil es so ist, kann ich dich nicht vergessen,
ยังคิดอะไรซื่อซื่อตรงตรง ว่าเธอเคยรักกัน
denke immer noch naiv, dass du mich geliebt hast.
ก็มันเป็นอย่างนี้ เลยเจ็บอยู่อย่างนั้น
Weil es so ist, tut es immer noch weh,
ถ้าฉันนั่งจำภาพที่เธอทิ้งกัน
wenn ich mich an das Bild erinnern würde, wie du mich verlassen hast,
ก็คงง่ายต่อการที่ฉัน ลืมเธอ
wäre es einfacher für mich, dich zu vergessen.
ก็มันเป็นอย่างนี้ มันจึงลืมไม่ลง
Weil es so ist, kann ich dich nicht vergessen,
ยังคิดอะไรซื่อซื่อตรงตรง ว่าเธอเคยรักกัน
denke immer noch naiv, dass du mich geliebt hast.
ก็มันเป็นอย่างนี้ เลยเจ็บอยู่อย่างนั้น
Weil es so ist, tut es immer noch weh,
ถ้าฉันนั่งจำภาพที่เธอทิ้งกัน
wenn ich mich an das Bild erinnern würde, wie du mich verlassen hast,
ก็คงง่ายต่อการที่ฉัน ลืมเธอ
wäre es einfacher für mich, dich zu vergessen.





Writer(s): Nussaree Laohavongpienput, Wichai Uengamphon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.