ไอซ์ ศรัณยู - ปากว่าง - traduction des paroles en allemand




ปากว่าง
Untätiger Mund
ไม่ให้เบื่อได้ยังไง ในเวลาห่างไกลแบบนี้
Wie soll ich mich nicht langweilen, in einer Zeit der Ferne wie dieser?
ไม่มีเราชวนทะเลาะ และพูดคุยสบตา
Wir sind nicht da, um uns zu necken und uns beim Reden in die Augen zu schauen.
จะผิวปาก จะฮัมเพลง ก็ไม่หายเหงาปากเลยนี่นา
Ob ich pfeife oder ein Lied summe, die Langeweile im Mund geht einfach nicht weg.
คงไม่ว่านะขอกดเบอร์ เธอนิดนึง
Du hast sicher nichts dagegen, wenn ich kurz deine Nummer wähle, oder?
ก็ปากมันว่าง เลยต้องโทร มาบอกคิดถึงกัน
Nun, mein Mund ist untätig, deshalb musste ich anrufen, um dir zu sagen, dass ich dich vermisse.
ถ้าเธอก็คิดถึงฉัน ช่วยขยับให้รู้บ้างเหอะ
Wenn du mich auch vermisst, gib mir bitte ein Zeichen, ja?
กลัวปากเธอว่าง.มากเกินไป วันที่เราไม่เจอ
Ich fürchte, dein Mund ist zu untätig an den Tagen, an denen wir uns nicht sehen.
ถ้าใครมาเจ๊าะแจ๊ะเธอ เดี๋ยวจะเผลอไปยิ้มให้ใคร
Wenn dich jemand anquatscht, könntest du versehentlich jemanden anlächeln.
ให้ไปบอกกับใครดี เมื่อมีแต่เธอในใจนะ
Wem soll ich es erzählen, wenn nur du in meinem Herzen bist?
แมวไม่อยู่ ใครว่าหนูร่าเริง ซึมออกฉัน
Wer sagt, dass die Mäuse tanzen, wenn die Katze aus dem Haus ist? Ich bin ganz trübsinnig.
อย่าเข้าใจว่าโทร check ล่ะ
Denk nicht, ich rufe an, um dich zu kontrollieren.
แค่โทรมา chat ดู เผื่อเราเหมือนกัน
Ich rufe nur zum Plaudern an, vielleicht geht es uns ja gleich.
อาจจะช่วยให้เธอกับฉันได้หายเซ็ง
Vielleicht hilft es dir und mir gegen die Langeweile.
ก็ปากมันว่าง เลยต้องโทร มาบอกคิดถึงกัน
Nun, mein Mund ist untätig, deshalb musste ich anrufen, um dir zu sagen, dass ich dich vermisse.
ถ้าเธอก็คิดถึงฉัน ช่วยขยับให้รู้บ้างเหอะ
Wenn du mich auch vermisst, gib mir bitte ein Zeichen, ja?
กลัวปากเธอว่าง มากเกินไป วันที่เราไม่เจอ
Ich fürchte, dein Mund ist zu untätig an den Tagen, an denen wir uns nicht sehen.
ถ้าใครมาเจ๊าะแจ๊ะเธอ เดี๋ยวจะเผลอไปยิ้มให้ใคร
Wenn dich jemand anquatscht, könntest du versehentlich jemanden anlächeln.
แซวอะไรอ่ะ ไม่ได้หวงซักหน่อย
Was neckst du mich? Ich bin doch gar nicht eifersüchtig.
เติมไม้เอกเข้าไป จริงจริงแล้วห่วง เท่านั้นแหละ
Nein, wirklich, ich mache mir nur Sorgen, das ist alles.
แต่ช่วยกระซิบว่าไม่มีใครหน่อย ก็โอ
Aber flüster mir bitte zu, dass es niemand anderen gibt, dann ist es okay.
ก็ปากมันว่าง เลยต้องโทร มาบอกคิดถึงกัน
Nun, mein Mund ist untätig, deshalb musste ich anrufen, um dir zu sagen, dass ich dich vermisse.
ถ้าเธอก็คิดถึงฉัน ช่วยขยับให้รู้บ้างเหอะ
Wenn du mich auch vermisst, gib mir bitte ein Zeichen, ja?
กลัวปากเธอว่าง.มากเกินไป วันที่เราไม่เจอ
Ich fürchte, dein Mund ist zu untätig an den Tagen, an denen wir uns nicht sehen.
ถ้าใครมาเจ๊าะแจ๊ะเธอ เดี๋ยวจะเผลอไปยิ้มให้ใคร
Wenn dich jemand anquatscht, könntest du versehentlich jemanden anlächeln.
ก็ปากมันว่าง เลยต้องโทร มาบอกคิดถึงกัน
Nun, mein Mund ist untätig, deshalb musste ich anrufen, um dir zu sagen, dass ich dich vermisse.
ถ้าเธอก็คิดถึงฉัน ช่วยขยับให้รู้บ้างเหอะ
Wenn du mich auch vermisst, gib mir bitte ein Zeichen, ja?
กลัวปากเธอว่าง.มากเกินไป วันที่เราไม่เจอ
Ich fürchte, dein Mund ist zu untätig an den Tagen, an denen wir uns nicht sehen.
ถ้าใครมาเจ๊าะแจ๊ะเธอ เดี๋ยวจะเผลอไปยิ้มให้ใคร
Wenn dich jemand anquatscht, könntest du versehentlich jemanden anlächeln.
อย่าทำแบบนั้นนะ
Tu das bitte nicht, ja?





Writer(s): Kasi Nipatsiripo, Rueangrit Agahitanon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.