Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ამდენ
სევდას
როგორ
უძლებს
გული
Сколько
печали
может
вынести
сердце
ამდენ
ღამეს
რით
ათენებს
დილა
Сколько
ночей
рассвету
нужно
светлеть
როცა
გიყვარს
როგორა
ხარ
ჩუმად
Когда
любишь,
как
тихо
ты
становишься
მარტოობით
როგორ
არა
გცივა
Как
не
зябнет
одиночеством
вообще
იქნებ
ერთხელ
მომაწვდინო
ეგ
ხმა
Может,
однажды
услышу
твой
голос
იქნებ
ასე
გამიგრძელო
ჟამი
Может,
так
продлится
наше
время
რომ
გიყვარდი
ნეტავ
მაშინ
გეთქვა
Что
"любила"
— хоть
раз
бы
тогда
сказала
თურმე
არც
რა
შავდებოდა
ამით
Ведь
ничего
постыдного
в
этом
нет
არაფერი
შეედრება
თოვას
Ничто
не
сравнится
со
снегопадом
როცა
იცი
სიყვარული
მოდის
Когда
знаешь
— любовь
приходит
და
თუ
იცი
გულმა
რაღაც
გთხოვა
И
если
чувствуешь
— сердце
что-то
просит
უნდა
მიხვდე
მე
გეძახი
მოდი
Должна
понять
— я
зову,
приди
ან
სიყვარულს
როგორ
უძლებს
გული
Или
как
сердце
любовь
выдерживает
ან
უშენოდ
რით
თენდება
დილა
Или
без
тебя
чем
рассвет
занимается
როგორ
მინდა
ახლა
ყველა
გითხრა
Как
хочу
сейчас
всем
сказать
აგიხდინო
ოცნებები
მინდა
Хочу
исполнить
твои
мечты
იქნებ
ერთხელ
მომაწვდინო
ეგ
ხმა
Может,
однажды
услышу
твой
голос
იქნებ
ასე
გამიგრძელო
ჟამი
Может,
так
продлится
наше
время
რომ
გიყვარდი
ნეტავ
მაშინ
გეთქვა
Что
"любила"
— хоть
раз
бы
тогда
сказала
თურმე
არც
რა
შავდებოდა
ამით
Ведь
ничего
постыдного
в
этом
нет
არაფერი
შეედრება
თოვას
Ничто
не
сравнится
со
снегопадом
როცა
იცი
სიყვარული
მოდის
Когда
знаешь
— любовь
приходит
და
თუ
იცი
გულმა
რაღაც
გთხოვა
И
если
чувствуешь
— сердце
что-то
просит
უნდა
მიხვდე
მე
გეძახი
მოდი
Должна
понять
— я
зову,
приди
არაფერი
შეედრება
თოვას
Ничто
не
сравнится
со
снегопадом
როცა
იცი
სიყვარული
მოდის
Когда
знаешь
— любовь
приходит
და
თუ
იცი
გულმა
რაღაც
გთხოვა
И
если
чувствуешь
— сердце
что-то
просит
უნდა
მიხვდე
მე
გეძახი
მოდი
Должна
понять
— я
зову,
приди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): მაკა ბლიაძე, ქეთი გაბისიანი
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.