დაგდაგანი - Hitleri Mtvareze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction დაგდაგანი - Hitleri Mtvareze




Hitleri Mtvareze
Гитлер на Луне
ზოგჯერ მინდა მოგიკითხო
Иногда мне хочется тебя навестить,
რას შვები და როგორ ხარ
Узнать, как ты и как твои дела.
ეგებ ამდენი წლის მერე
Может быть, спустя столько лет,
შენ სადღაც ზღვის ფსკერზე ხარ
Ты где-то на дне морском.
ეგებ ფეხები გაფშიკე
Может быть, ноги отказали,
როცა წერდი პოემას
Когда ты писал поэму,
ეძებდი მთავარ პერსონაჟს
Искал главного героя,
მაგრამ სულ კარგავდი აზრს
Но всё теряло смысл.
ეგებ მთვარზე შენ ცხოვრობ
Может быть, ты живешь на Луне,
სადაც იყო ჰიტლერი
Где был Гитлер,
როცა სტალინის მოთხოვნით
Когда по просьбе Сталина
მოიგონეს სელფები
Изобрели селфи.
შრიალებენ ღამით მხოლოდ
Шуршат по ночам только
ბოძებზე მავთულები
Провода на столбах,
და ცას შუაზე გვიყოფენ
И небо делят пополам
მათში მყოფი სულები
Души, заключенные в них.
მეზღვაური მიდის ცაში
Моряк уходит в небо,
შვილებს ემშვიდობება
Прощается с детьми.
მახსოვს ტიროდი შენ მაშინ
Помню, ты плакала тогда,
შენ არ გემახსოვრება
Ты не вспомнишь.
როცა ჩავქრებით ხორცით
Когда мы угаснем плотью
და მუხლებში გადავტყდებით
И сломаемся на части,
აღარ გავიხსენებთ წყენას
Больше не будем вспоминать обиды,
შვილებს დავავიწყდებით
Забудем о детях.
ეგებ მთვარზე შენ ცხოვრობ
Может быть, ты живешь на Луне,
სადაც იყო ჰიტლერი
Где был Гитлер,
როცა სტალინის მოთხოვნით
Когда по просьбе Сталина
მოიგონეს სელფები
Изобрели селфи.
შრიალებენ ღამით მხოლოდ
Шуршат по ночам только
ბოძებზე მავთულები
Провода на столбах,
და ცას შუაზე გვიყოფენ
И небо делят пополам
მათში მყოფი სულები
Души, заключенные в них.
და ჩვენს გაყიდვანდელ გმირებს
И наших продажных героев
ჭიქით მოვიხსენიებთ
Помянем горькой чаркой.
თითქოს სხვა დროებში მოკვდნენ
Кажется, их убили в другие времена,
დღეს აღარ ვაწყენინებთ
Сегодня мы их не виним.
შენს თვალებში ვიყურები
Я смотрю в твои глаза,
როგორც სახლის ფანჯრებში
Как в окна дома.
აღარავინ დარჩა წმინდა
Не осталось никого святого
ციფრულ საიქიოში
В цифровом загробном мире.
ეგებ მთვარზე შენ ცხოვრობ
Может быть, ты живешь на Луне,
სადაც იყო ჰიტლერი
Где был Гитлер,
როცა სტალინის მოთხოვნით
Когда по просьбе Сталина
მოიგონეს სელფები
Изобрели селфи.
შრიალებენ ღამით მხოლოდ
Шуршат по ночам только
ველზე მავთულხლართები
Провода на столбах,
და ცას შუაზე გვიყოფენ
И небо делят пополам
მათში მყოფი სულები
Души, заключенные в них.
ეგებ მთვარეზე შენ მოკვდი
Может быть, ты умерла на Луне,
ფანტაზიის მხარეში
В стране фантазий,
როდესაც ერთად დავკარგეთ
Когда мы вместе потеряли
რწმენა ჩვენ ჩვენს თავებში
Веру в себя.
და აღარ გვყავს ღმერთი ცაში
И у нас больше нет бога на небесах,
არც გაყიდულ გულებში
Ни в проданных сердцах.
და ზეიმის დროს ჩვენ ვტირით
И во время праздника мы плачем,
ერთად სრულ სიჩუმეში
Вместе, в полной тишине.





Writer(s): Dagdagani Band, Giorgi Bulbulashvili, Giorgi Kotchlashvili, Giorgi Migriauli, Irakli Shengelia, Mate Khurtsidze, Tsotne Gorgoshidze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.