Paroles et traduction დაგდაგანი - Mere Ra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
როცა
იძირება
გემი
When
a
ship
is
sinking,
და
მეზღვაურებს
ეშინიათ
წყლის
And
the
sailors
are
afraid
of
the
water,
და
ვიღაც
ამის
გაგონებაზე
ქვრივებში
And
someone,
hearing
this,
among
the
widows,
თავს
ვერ
იკავებს
მათ
წინ
იცინის
Can't
help
but
laugh
in
their
faces,
როცა
შენ
იღვიძებ
მარტო
When
you
wake
up
alone,
და
ელოდები
შენ
საყვარელ
ქმარს
And
you're
waiting
for
your
beloved
husband,
რომელიც
შეუერთდა
ატლანტიდას
Who
has
joined
Atlantis,
პომპეის
სოდომს
და
გომორას
Pompeii,
Sodom
and
Gomorrah,
და
ფიქრობ
რომ
აღარ
არის
ღმერთი
And
you
think
there
is
no
God,
ბოსტნეულს
გაურეცხავად
ჭამ
You
eat
unwashed
vegetables,
სულ
წუწუნებ
და
არის
დიდი
საყლევეთი
You
constantly
complain
and
it's
a
big
mess,
ვერ
ვითმენთ
თავს
როდის
მოიკლავ
We
can't
wait
for
you
to
kill
yourself,
მერე
მერე
მერე
რა
So
what,
so
what,
so
what,
ჩვენ
მაინც
ყველას
გვენძრევა
We
don't
care
about
any
of
you
anyway,
მერე
მერე
მერე
რა
So
what,
so
what,
so
what,
შენ
არა
და
იქნებოდა
სხვა
If
not
you,
there
would
be
another,
შენ
იშოვე
დიდი
სტიპენდია
You
earned
a
big
scholarship,
მთელი
ძალით
სწავლა
განაგრძე
You
continued
studying
with
all
your
might,
და
როცა
მორჩი
ვერ
იპოვე
სამსახური
And
when
you
finished,
you
couldn't
find
a
job,
ან
ვინმე
მაინც
რომ
გამოადგე
Or
anyone
to
be
useful
to,
და
მერე
მოეწყვე
შენ
სასტუმროში
And
then
you
got
a
job
at
a
hotel,
ღამის
სმენაში
მუშაობდი
You
worked
the
night
shift,
ბონუსებზე
შენ
იმდენად
კონცენტრირდი
You
were
so
focused
on
bonuses,
რომ
ცოტახანში
სულ
დაორსულდი
That
soon
you
got
pregnant,
მერე
მერე
მერე
რა
So
what,
so
what,
so
what,
ჩვენ
მაინც
ყველას
გვენძრევა
We
don't
care
about
any
of
you
anyway,
მერე
მერე
მერე
რა
So
what,
so
what,
so
what,
შენ
არა
და
იქნებოდა
სხვა
If
not
you,
there
would
be
another,
დაგაკარგვინეს
შენ
სამსახური
They
made
you
lose
your
job,
ზურგი
გაქციეს
მეგობრებმა
Your
friends
turned
their
backs
on
you,
ბავშვის
მამა
დაჭყანული
მხრებსაც
შლიდა
The
baby's
father
shrugged
his
shoulders,
და
ამ
საქმიდან
ხელებს
იბანდა
And
washed
his
hands
of
the
matter,
და
როცა
გაიზარდა
შენი
ბავშვი
And
when
your
child
grew
up,
მეზღვაურმა
ცოლად
შეირთო
He
married
a
sailor,
რომელსაც
შიში
ჰქონდა
წყლის
და
მერე
Who
was
afraid
of
the
water,
and
then
რომელიღაც
ზღვაში
დაიხრჩო
Drowned
in
some
sea,
მერე
მერე
მერე
რა
So
what,
so
what,
so
what,
ჩვენ
მაინც
ყველას
გვენძრევა
We
don't
care
about
any
of
you
anyway,
მერე
მერე
მერე
რა
So
what,
so
what,
so
what,
შენ
არა
და
იქნებოდა
სხვა
If
not
you,
there
would
be
another,
მერე
მერე
მერე
რა
So
what,
so
what,
so
what,
შენ
არა
და
იქნებოდა
სხვა
If
not
you,
there
would
be
another,
მერე
მერე
მერე
რა
So
what,
so
what,
so
what,
ისიც
ალბათ
ასე
იზამდა
She
probably
would
have
done
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dagdagani Band, Tsotne Gorgoshidze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.