მერაბ სეფაშვილი - ფიქრებში მეორდები - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction მერაბ სეფაშვილი - ფიქრებში მეორდები




ფიქრებში მეორდები
Ты повторяешься в моих грустных мыслях
დრომ განშორება მოიტანა
Время принесло разлуку,
რაღაც მინდოდა მეთქვა შენთვის
Я хотел тебе кое-что сказать.
ქარმა სიტყვები მოიტაცა
Ветер унес мои слова,
ვერ გაგაგონე ვერაფერი
Ты ничего не услышала.
ვერ მოგაწვდინე ხმა
Не смог до тебя докричаться.
ახლა ფიქრებით გადაღლილი
Теперь, уставший от мыслей,
შენზე ოცნებას ვეფერები
Я лелею мечты о тебе.
თითქოს დამთავრდა ყველაფერი
Кажется, что все кончено,
და მაინც რატომ ვერ გელევი
Но почему я все еще не могу тебя отпустить?
ისევ გეძახი მაგრამ სიჩუმე დგას, სიჩუმე დგას
Я все еще зову тебя, но вокруг тишина, тишина.
მე შენზე ფიქრი მახსენებს თავს
Мысли о тебе напоминают мне обо мне самом.
შენ ახლა შორსა ხარ ძალიან შორს
Ты сейчас далеко, очень далеко,
და ალბათ გვიან იქნება ხვალ
И, наверное, завтра будет уже поздно.
გვიან იქნება ოცნება გაჰყვება დროს
Будет поздно, мечта уйдет во времени.
იქნებ დაკარგე ნაცნობი გზა
Может быть, ты потеряла знакомую дорогу.
სევდიან ფიქრებში მეორდები
Ты повторяешься в моих грустных мыслях.
იქნებ ჩემს ნაცვლად მოვიდა სხვა
Может быть, кто-то другой пришел на мое место.
შენ აღარ მოხვალ მე მაინც გელოდები
Ты не вернешься, но я все равно буду ждать.
დრომ განშორება მოიტანა
Время принесло разлуку,
თითქოს დამთავრდა ყველაფერი
Кажется, что все кончено.
ქარმა სიტყვები მოიტაცა
Ветер унес мои слова,
ვერ გაგაგონე ვერაფერი
Ты ничего не услышала.
ისევ გეძახი მაგრამ სიჩუმე დგას, სიჩუმე დგას
Я все еще зову тебя, но вокруг тишина, тишина.
მე შენზე ფიქრი მახსენებს თავს
Мысли о тебе напоминают мне обо мне самом.
შენ ახლა შორსა ხარ ძალიან შორს
Ты сейчас далеко, очень далеко,
და ალბათ გვიან იქნება ხვალ
И, наверное, завтра будет уже поздно.
გვიან იქნება ოცნება გაჰყვება დროს
Будет поздно, мечта уйдет во времени.
იქნებ დაკარგე ნაცნობი გზა
Может быть, ты потеряла знакомую дорогу.
სევდიან ფიქრებში მეორდები
Ты повторяешься в моих грустных мыслях.
იქნებ ჩემს ნაცვლად მოვიდა სხვა
Может быть, кто-то другой пришел на мое место.
შენ აღარ მოხვალ მე მაინც გელოდები
Ты не вернешься, но я все равно буду ждать.
იქცა წარსულად ის დღეები
Те дни стали прошлым,
დაკარგულ სიყვარულს რამდენ ხანს ვეძებდი
Как долго я искал потерянную любовь.
თითქოს დამთავრდა ყველაფერი
Кажется, что все кончено,
და მაინც რატომ ვერ გელევი
Но почему я все еще не могу тебя отпустить?
მე შენზე ფიქრი მახსენებს თავს
Мысли о тебе напоминают мне обо мне самом.
შენ ახლა შორსა ხარ ძალიან შორს
Ты сейчас далеко, очень далеко.
გვიან იქნება ოცნება გაჰყვება დროს
Будет поздно, мечта уйдет во времени.
იქნებ დაკარგე ნაცნობი გზა
Может быть, ты потеряла знакомую дорогу.
სევდიან ფიქრებში მეორდები
Ты повторяешься в моих грустных мыслях.
შენ აღარ მოხვალ მე მაინც გელოდები
Ты не вернешься, но я все равно буду ждать.
მე შენზე ფიქრი მახსენებს თავს
Мысли о тебе напоминают мне обо мне самом.
შენ ახლა შორსა ხარ ძალიან შორს
Ты сейчас далеко, очень далеко,
და ალბათ გვიან იქნება ხვალ
И, наверное, завтра будет уже поздно.
გვიან იქნება ოცნება გაჰყვება დროს
Будет поздно, мечта уйдет во времени.
იქნებ დაკარგე ნაცნობი გზა
Может быть, ты потеряла знакомую дорогу.
სევდიან ფიქრებში მეორდები
Ты повторяешься в моих грустных мыслях.
იქნებ ჩემს ნაცვლად მოვიდა სხვა
Может быть, кто-то другой пришел на мое место.
შენ აღარ მოხვალ მე მაინც გელოდები
Ты не вернешься, но я все равно буду ждать.





Writer(s): გ. მაჭარაშვილი, გია მაჭარაშვილი, ი. სანიკიძე, ირინა სანიკიძე, ლ. ნემსაძე, ლილიკო ნემსაძე


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.