Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
მიყვარხარ,
ეს
მერამდენედ
Я
люблю
тебя,
это
уже
сколько
раз
ეს
მერამდენედ
გითხარი
Это
уже
сколько
раз
я
говорил
тебе
შენა
ხარ
ჩემი
ვარსკვლავი
Ты
моя
звезда
ჩემი
მზე
დასაფიცარი
Моё
солнце,
которому
можно
поклясться
სიცოცხლევ,
ეს
მერამდენედ
Жизнь
моя,
это
уже
сколько
раз
ჩემი
სიცოცხლე
გიწოდე
Я
называл
тебя
своей
жизнью
მინდა
ყოველ
წუთს,
ყოველ
წამს
Хочу
каждую
минуту,
каждую
секунду
ვიწვოდე,
შენით
ვიწვოდე
Чтоб
жил,
чтоб
жил
тобою
მაკოცე,
კიდევ
მაკოცე
Поцелуй
меня,
ещё
поцелуй
меня
ცხელი,
მაგ
ცხელი
ტუჩებით
Горячими,
теми
горячими
губами
გჩემობ
და
ვერსად
გაგიშვებ
Я
тебя
обожаю
и
никуда
не
отпущу
მაკოცე
ნუ
მეურჩები
Целуй,
не
советуй
мне
მიყვარხარ,
გესმოდეს
Я
люблю
тебя,
чтоб
ты
слышала
მიყვარხარ,
მინდა
გჯეროდეს
Я
люблю
тебя,
хочу
чтоб
ты
верила
მიყვარხარ,
გესმოდეს
Я
люблю
тебя,
чтоб
ты
слышала
მიყვარხარ,
მინდა
გჯეროდეს
Я
люблю
тебя,
хочу
чтоб
ты
верила
წამოდი
ერთად
გავუყვეთ
Подойдём,
вместе
пройдём
ერთად
გავუყვეთ
ბილიკებს
Вместе
пройдём
тропинками
ნუ
შიშობ
ჩემო
თუ
ვინმე
Не
бойся,
моя,
если
кто-то
თუ
ვინმე
გაგვაქილიკებს
Если
кто-то
собьёт
нас
с
пути
ბწკარები,
გრძნობის
ბწკარები
Осколки,
осколки
чувств
შენია,
რომ
ვაქუჩებდი
Твои,
что
я
разбивал
ასი
გული
რომ
მქონოდა
Если
бы
у
меня
было
сто
сердец
ასივეს
შენ
გაჩუქებდი
Все
сто
отдал
бы
тебе
მიყვარხარ,
გესმოდეს
Я
люблю
тебя,
чтоб
ты
слышала
მიყვარხარ,
მინდა
გჯეროდეს
Я
люблю
тебя,
хочу
чтоб
ты
верила
მიყვარხარ,
გესმოდეს
Я
люблю
тебя,
чтоб
ты
слышала
მიყვარხარ,
მინდა
გჯეროდეს
Я
люблю
тебя,
хочу
чтоб
ты
верила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgi Bekauri, Mzagho Osiashvili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.